ベル
ヨーキー、ベル&スパイク  WE LOVE DOGS
ヨークシャテリアのベルとスパイクは、姉弟ではなく、恋人でもなくて、ベストフレンズです。そのふたりの穏やかな陽気な日々を、ママの気ままなおしゃべりとともにお送りします。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

呼んだ?
スパイク2



Did someone call me?

I'm kind of busy, you know.

It's the last story of the drama on TV.

These days dogs enjoy TV, too.   So what ?




友達と母親の料理の思い出話をしていました。

うちの母は、料理が得意だったのですが・・・

今は手の込んだ料理をする気力がなくってしまったようで、

子供の頃の母の手料理が懐かしいです。

友達の母は、料理がかなり不得意だったとか・・・

ある日の夕食の食卓に、

コンニャク一枚、カットもされずに、

なんだかわけのわからない汁物にどっぷり浸っていて、

それだけがおかずだったそうです。

お弁当は思い出すのもおぞましいと言っていました 




ところで、わんこもテレビを見ているのかな~と、

思うことはありませんか?

わんこの声が聞こえてきたりしたら、テレビに向かって大騒ぎですよね 


スポンサーサイト
どこかな?
beru.jpg



Belle : Where are Dad and Mom, Spkike ?

Spike : Don't worry.  I will bark if someone comes closer.

Belle : No one will be scared, Spkike.



職場の30代半ばの独身女性に、

「結婚って、何かいいことあるんですか?」と聞かれました。

なんでも、そんな内容のドラマを見たらしいです。

「いいことですか~

 子供のことで一緒に喜んだり、悩んだり、

 相手に怒ったり、笑ったり、

 恋人のようなトキメキではないけれど、

 気をつかわないベストフレンドというか~

 経済的にも精神的にも、いないと困ります。」

と、お答えしました。

う~ん、もっと結婚したくなるような夢のあるお話を

すればよかったですよね。

「結婚したいとは思わないなあ。」と言われちゃいました。



ベルは、幼いころ、わんこ みんなにフレンドリーでしたが、

スパイクが 他のわんこに噛まれる事件があってから、

お出かけすると、カートから下りたがりません。

そう安心できるわんこは、スパイクだけと思っています。

そして、ふたりはベストフレンド 


また、雨だねーー
ベル&スパイク



It' s raining outside, again.

The rainy season has begun.

Let's think about playing in the room.




私の上司には、彼の用語があります。

例えば、「ハードコピー」

最初は、チンプンカンプンでしたが、

「コピー機でプリントアウト」することらしいです。

で・・・

「ハードコピーがあるなら、ソフトコピーはなんやねん?」

と、大阪弁でツッコミたくなりますが、

それは影で同僚とささやいています。

どうボケるかは、みなさん考えてくださいね。


ヨーキークラブオフ会
ヨーキー


Belle : I don't want to run. Spike runs faster than me, Mom.

Spike : I'm not a sports-minded type guy.

Mom : Well, someone has to join the game.



ヨーキー スパイク


ヨーキー スパイク


ヨーキー スパイク


ヨーキー スパイク


ヨーキー スパイク


ヨーキー スパイク




ヨーキー


ヨーキー




先日の息子のマラソンの話を書きましたが、

最初は1番だったことに感動したのですが、運動神経がよかったので、

親の期待は大きくなっていき、感動は薄れていきました。

逆に期待はずれだと、怒っていたことも正直あります。

そして、スポーツ・勉強において、私たち夫婦がプレッシャーを与えて

いたことに気がついたのは、息子の大学受験勉強のときでした。

ブログを始めた最初の頃、休まずアップしていたのは、息子の顔見ると

「勉強しなさい」 と言いたくなる衝動を、他に向けたかったからです。

読者の皆様がいてくれたおかげで、息子の受験に桜が咲きました。 




さてさて、ヨーキークラブオフ会に参加したのは、4月中旬です。

場所は 琵琶湖 湖畔の公園でした。

障害物競走というイベントがありました。

息子への感情とは違い、スパイクが完走できるか心配していました。

イベント前に、ある男性に言われたのです。

「おたくのわんこはみんなの前だと走れないよ!」

もちろんそう思いますよ。スパイクは、可愛いだけで十分ですもの。

その組の中で、スパイクは3番に 

男性のヨーキーちゃんは、4番でした。

この感動が、期待にならないよう、そっとしまっておきますね。



STARBOWKS?
ヨーキー ベル&スパイク



We are thirsty.

Please order us two STARBOWKS, Mom.




ドッグカフェを探すのは、むずかしいときがありますが、

コーヒーショップのテラス席は、わんこ連れでもOKなので、

うれしいですね。

ただし、わんこの飲み物はありませんが・・・

STARBOWKS なんていうカフェができて、

わんこ用飲み物もおいてくれるようには、ならないかな? 


かぜかな?
ヨークシャテリア ヨーキー



Today is cold, isn't it?

I think I may have a cold.

Please take a day off, Mom,




前回の思い出話の続きです。

息子の幼稚園の年中の運動会に、5時起きで並んだ主人ですが、

2列目の場所しか取れませんでした。

そして、ビデオの端にどうしても、前の人の頭が移ってしまい、

翌年には、もっと早く行くと言い出しました。

3時に、目覚めたとき、いないような気がしましたが、まさか…

主人は、もうすでに幼稚園の門の前に並びに出かけていました。

年長の幼稚園は、最前列でビデオ撮影できました。

リレーで、アンカーの息子は、次々とみなを追い越していき、

最後から一番になったのです。

しかし、フォーカスしすぎのビデオには、息子しか写っていなく、

抜かしていくところはわからないのでした。

これが、親バカ2号の誕生した記念日です。



ところで、勤務時間が長くなったので、おばあちゃんが、

わんこシッターしてくれています。

それでも、ママが出かけるとき、寂しそうにするスパイクです。


ベルお姫様
ヨークシャテリア ヨーキー


Mom, Spike is so mean.

He said that I couldn't go into Mom's room.


ヨークシャテリア ヨーキー


Really.

But I think that you started first.




昨日は、母の日でしたね。

思い出話をします。

息子は体育幼稚園に通っていたので、町内を走るマラソン大会がありました。

年中の時ですが、幼稚園に一番に戻ってきた子供の母が、血相変えて、

ビデオを片手に何か言いながら 子供のそばを走っているのを見て、

「親バカね~」と、ちょっとあきれて、みんなで笑っていました。


翌年、年長になった時のことです。

「おたくの子よ!」と、叫び声が聞こえました。

それまで、他の母たちとおしゃべりしていたのですが、

なぜか慌てて無意識のうちに気がついたら、息子の隣を走っていました。

もちろん、ビデオを片手にです。

でも後で見てみると、よぼど気が動転していたのか?

地面しか写っていなかったです。

この日が、わが家の親バカ1号が誕生した日です。



ところで、ベルはパパと、そして、スパイクはママと夜寝ると決めたのは

ベルなのに、変わってほしいときもあるようですよ。  


スパイクの見張り?
ヨークシャテリア ヨーキー



Here is Mom's room.

And my room, too.

I keep an eye on Belle.

See, not her room.




春は、学生たちの健康診断の季節です。

留学生たちの通訳に、同行するのも私のお仕事ですが、

あわてんぼうの留学生が、午前に行ってしまいました。

英語のわからない看護婦さんに、

両手を上げ広げ、両足を広げ、なぜかカニさん歩きをしながら、

「エックスレイ~   エックスレイ~」 

看護婦さんは、人差し指を振りながら、一文字ずつ、

「ア フ タ ヌ ー ン」

留学生は、

「オウ~」

こうやって、コミュニケーションできたのです。

看護婦さんは、得意げに、何度も身振りつきで話してくれました。

おかしくて、涙目になった私です。



ところで、ベルはパパの部屋を陣地にして、

スパイクを追い出すので、

スパイクは、ママの部屋を見張ってくれています。 


健康診断
ヨークシャテリア ヨーキー



What a bad day !

The doctor gave me a shot to take a blood sample.

He didn't need to check my physical.

Gosh, it hurt.




フィラリアのお薬を飲む季節が到来しました。

動物病院で、採血の注射をされたベルは、少しご機嫌ななめです。

今年から、フィラリアの検査のためだけでなく、少し余分に採血され、

合わせて健康診断の検査もしてくれます。

1週間後に、先生のコメントを書いて、郵送してくるそうです。

健康診断、人もわんこも受診しないとですね。 



留学生との健康診断のハプニングは、次回のお楽しみ~


☆ お星様 ☆
ヨークシャテリア ヨーキー



There is a shining star in the sky. 

Mom, it must be Moody.

May his soul rest in peace.
 



前々回、大学で留学生との窓口のお仕事をしているといいましたが、

とても悲しい出来事がありました。

GW中 遊び帰りの留学生が、どうしても終電に乗りたいと急いで、

無理に線路を超えて、急行電車にひかれて事故死してしまいました。

(愛称)ムーディ君、元気な姿で帰国してほしかった・・・

棺で帰国するなんて・・・

真っ暗で寂しいでしょうに・・・

輝くお星様になって~


今夜は、ベルとスパイクといっしょに、ゴスペルを歌います。 


スパイクの重大発表?
ヨークシャテリア ヨーキー



I have an announcement.

Well, I'm coming out.

So, please do not expect our baby.

Sorry.




スパイクとベルの赤ちゃんがほしいと、たくさんの方々から頼まれていました。

でも、スパイクは、ヒートしたことがありません。

ベルのヒートも、不定期で、最近はこなくなってしまいました。

だから、スパイクの4才のお誕生日前の今春に、去勢手術を受けました。

このブログで、生命の誕生の神秘や感動は、人もわんこも同じだということを、

お伝えするのが夢でしたが・・・ 



ところで、coming out は、「同性愛者であること告白する」という意味です。

まあ、スパイクは、幼い男の子のまま成長しないという感じでしょうけどね。


ご無沙汰してます~☆
ベル&スパイク



長い間、お休みしてしまいました。

なのに、今年 年賀状をいただいたペットブログのお友達の

皆さま方には 心より感謝をしています。



昨春より大学で勤務することになり、毎日忙しくなりました。

留学生との窓口をしています。

ちょっとしたおかしな出来事が、時々あったりするんですよ。

先日も、留学生から慌てて電話がありました。

 
 「自転車の前かごに自転車を入れたら、重たくて倒れ、

  スーパーのガラスドアにあたり割れた。」


英語で話しかけ聞きなおすと・・・

みなさん、おわかりですよね。

自転車に自転車を入れるなんて、できたらびっくりです 



そして、重大告白です。

実は・・・

それは次回のお楽しみ~ 




     
 ペット ヨーキー ベル 
 
初めて訪れる方へ
  過去のベストをご覧下さい。
   1.着物
   2.おやすみ中なのに
   3.お庭デビュー
   4.こけた
   5.動物愛護

カレンダー

04 | 2010/05 | 06
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -


最近の記事


月別アーカイブ


  ペット ヨーキー ベル 
最近のコメント


  ペット ヨーキー ベル 
わんちゃん リンク


リンク

このブログをリンクに追加する


  ペット ヨーキー ベル 

     

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。