ベル : 暖かくなってきたわね 

Belle : It is getting warmer, isn't it ?
スパイク : ぼくのハートも

Spike : So is my heart.
スパイク : あっー、 パパが 不機嫌そうに見てるよ 

Spike : Ahー, Dad is lookig at me in an angry mood.
パパ : ふたりは、すごい仲良しだな  パパは、嫉妬なんかしてないさ

Dad : You two are so lovely. I'm not jealous, you know.
お友達に、ベルとスパイクのベビーを待っている方々が
いらっしゃるのですが…
ふたりはとても仲良しですが、ラブとは違っています。
ベストフレンドという言葉が似合うふたりなんですよ。
パパは、ベルを娘のように可愛がっているので、
ベビーを期待していないような〜 複雑な心境かな?
この度は、たくさんのペットブログお友達から、
スパイクに お誕生日のお祝いのお言葉をいただきて
本当にありがとうございました。
これからも、スパイクの成長を見守ってください。
心から、感謝しています。
PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。 
|