ベル : スパイク、気をつけて 

Belle : Spike, watch out !
ベル : にんじんお化けに 違いないわ

Belle : That must be a carrot hobgoblin.
スパイク : ベルに 近寄るなよ 

Spike : Don't touch her !
スパイク : ぼくのおやつ あげるから、 それでどうかな? 

Spike : I'll give you my snack, so what do you say ?
ここ数日、お友達たちと ランチに出かけたりしていました。
繁華街に出かけると、この時期 バーゲンが目に入ってきて、
ついついお買い物してしまい、帰りが遅くなってしまいました。
そして 家に着くと、ベルとスパイクが 大歓迎してくれます。
いっぱい遊んであげたら、落ち着いてくれるのですが…
そんなこんなで、日が過ぎていたりしてね。
ベルのお誕生日に、お祝いのお言葉をありがとうございました。
心から感謝しています。 
この画像は、お正月のお雑煮を作ろうとしたときのものです。
なぜか にんじんをすごく怖がっていたベルを、助けようと
スパイクが にんじんに吠えながら向かってきました。
スパイクも ナイトになれる日がきたのかしら? 
本当に危険な目にあったら、奥さんを置いて自分だけ
逃げる日本人男性って、意外と多いような気がします。
日本には、ナイトの精神は浸透してないから、仕方ないか?
でも、うちのパパは、きっとベルとスパイクを置いてはどこにも
行かないとは思います。 
PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。 
|