ベル
ヨーキー、ベル&スパイク  WE LOVE DOGS
ヨークシャテリアのベルとスパイクは、姉弟ではなく、恋人でもなくて、ベストフレンズです。そのふたりの穏やかな陽気な日々を、ママの気ままなおしゃべりとともにお送りします。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハッピーハロウィーン 3
ベル :  これが お菓子バッグね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  This is a snack bag, right ?




ベル :  私の顔より 大きいわ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  It's bigger than my face.


 
 
スパイク :  ぼくも試してみる 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I'll try this on, too.




スパイク :  お菓子いっぱいもらえそうだな 
         でも、ベルちゃん、お腹こわすかも

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  It seems like we can get a lot of snacks.
       But, you may have a tummy upset, Belle.






幼稚園児のころ、フィギアスケートをテレビで見て憧れて、
母に習いたいと、切望したのです。

スケート場に、2回ほど練習に行きましたが、
母から 基本はバレエ&ピアノだから、まずそれらから
習わないといけないと言われました。

本当は、早朝練習につれて行くために5時に起きるのが
大変だったから うそをついたそうです。 

私は 母の言葉を信じて、バレエ&ピアノを 幼稚園児と
小学生の時に習ったこと 今ではよかったと思っています。

スポーツクラブのスタジオで、バレエを久しぶりにして、
楽しいですが、信じられないほど体が硬くなってて… 

ピアノは、ずっと続けていればよかったけど、私の手は
異常に小さいので頑張れませんでした。 

でも、学校の音楽の点数がよかったり、高校から習った
お琴で 音感のセンスが役に立ったりしました。


その後、フィギアスケートの練習のことは忘れてしまい、
今は テレビで浅田真央ちゃんの応援をしています。 

それにしても、真央ちゃんは氷の妖精みたいですね!  



  英会話表現 

It seems like there’s no money left.
「もうお金は残っていないようです。」
It sounds like a train.
「それは列車の走る音のようです。」
               


Thank you! ← ベルより ぼくがお菓子好きでしょ~って思った? 
                         1日1回応援クリックお願いします。


PS:コメントは承認後の開示となります。 
スポンサーサイト
ハッピーハロウィーン 2
ベル :  お化けだぞ~ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Here comes a ghost !




ベル :  お菓子をくれないと、いたずらするぞ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Trick or treat.




スパイク :  本当にお化けがでたら、どうしよう? 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  If a real ghost appears, what shall I do ?




ベル :   スパイク、お菓子がほしいなら、怖がってはだめよ 
 
ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  If you want to get snacks, don't be afraid, Spike.






 「ハロウィーン」 とは

カトリックの諸聖人の日の前晩(10月31日)に行われる行事

死者の霊が家族を訪ねたり、精霊や魔女が出てくると信じれ、
身を守る為に仮面を被り、昔は魔除けの焚き火を焚いていた。

ハロウィーンの色は ブラック&オレンジとされる。

「ジャック・オー・ランタン」 (ちょうちん) は、
かぼちゃをくりぬいて、顔に似せて、中から蝋燭を照らして、
悪霊を追い払うために 玄関先に置かれる。

魔女やお化けに仮装した子供達が、
「トリック・オア・トリート」 と唱えて ご近所を訪ねて回る。
各家庭では、用意しておいたお菓子を 子供たちに与える。

大人は、仮装パーティーを開いたりする。

現在、放火やお菓子の異物混入が社会問題になっている。



 「ピーナッツのかぼちゃ大王」 とは

ピーナッツ (スヌーピーが登場する漫画) の中のお話です。

ライナス (いつも毛布を持ち歩いている男の子) が、
ハロウィーンに かぼちゃ畑に かぼちゃ大王が現れて、
子供たちにプレゼントを配ると信じています。

世界的に有名な漫画・ピーナッツだから、アメリカでは有名かな



  英会話表現 
 
He got the money from her by a trick.
「彼はそのお金を彼女からだましとった。」
Can your dog do tricks?
「あなたの犬は芸ができますか。」
There’s a trick to it.
「少々こつがあります。」
  
       
               
Thank you! ← お菓子の代わりに、クリックしてくれる? 
                        1日1回応援クリックお願いします。
 

                 
PS:コメントは承認後の開示となります。             
ハッピーハロウィーン 1
スパイク :  ハロウィーンがやってきたな 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Halloweem has come.




スパイク :  あっ、そうだ   かぼちゃ大王がやってくるぞ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Oh, I remember.   The Great Pumpkin may come.




スパイク :  ベル、きっとこの旗が目印だよ   ここで待とう 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Belle, this flag must be a mark.   We'll wait here.




ベル :  スパイク、まだハロウィーンじゃないわよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Spike, Halloween hasn't come yet.





はじめて、英会話に興味を持ったのは、
小学校の時に買ってもらったピーナツの漫画本

スヌーピー ・ ウッドストック
チャリー ブラウン ・ サリー・シュレーダー
ルーシー ・ ライナス ・ ペパーミント パティ
そして、ベル ・ スパイク

4コマで、英語と日本語が書かれていました。

この英語を 自分で理解できたらいいのにと考え、
辞書を愛用するようになっていきました。

中学の時には、今度は発音したいと思いはじめて、
リスニング学習用教材の購入をを親に頼みました。

高校の時に通った進学塾は、英語の先生が
週1回 日本人で、週1回 アメリカ人でした。

英文法とリスニングの同時学習が 大切なのです。
もちろん、一番大事なことは興味を持つことかな 







  英会話表現 

Our anniversary is coming soon.
「私たちの記念日はもうすぐです。」 
Spring has come.
「春が来た。」 
Your turn comes last.
「あなたの番は最後です。」
               


Thank you! ← かぼちゃ大王のこと、ライナスから聞いたんだ。
                       ぼく、きっと会えるよね! 
                         1日1回応援クリックお願いします。


PS : コメントは承認後の開示となります。 

コンパニオンアニマル
ぼくたちの祖先は、ずっと昔 野生の動物として生きていた 

ヨークシャテリア ヨーキー

Our ancestors lived as wild animals a long long time ago.




ある日、ぼくたちは 人間のペットとして暮らし始めた 

ヨークシャテリア ヨーキー

One day, we started to live as human pets.




いろいろなルールを教えられたが、食べ物も与えられた 

ヨークシャテリア ヨーキー

We were taught many rules, yet they gave us food.

 


ぼくたちは、今 コンパニオンアニマルとして愛されている   

ヨークシャテリア ヨーキー

We are now loved as companion animals.





犬は、はっきりした主従関係を好む習性から、
長い歴史の中で 人間とともに生活してきた。

多くの国において、訓練されて狩猟用または
愛玩用のペットとして 所有物と扱われた。

現在では、より密接な関係を人間と持って
家族として扱われて、コンパニオンアニマル
と呼ばれるように変化している。

人間の子供をしつけるのと同様に、犬もまた
しつけなくてはいけない。

しかし、可愛がる気持ちが甘やかしてしまい、
社会性を持たない犬になっていることも…

人や犬に噛みついてしまう・吠えてうるさい・
逃げて呼んでも戻ってこない などから
手に負えなくなって、捨ててしまう人もいる。

人間が 犬を野生からつれてきた日から
最低限のルールを教えるという義務がある。

教えて出来たことを褒めてあげるだけでいい。
しつけと虐待は、違うことは言うまでもない。

犬の市民権は、私たちに委ねられている。
そのためには、飼い主のマナーが大切である。

地球上すべての犬が、コンパニオンアニマル
として 愛されることを願っています。



  英会話表現 

As your doctor, I advise you to eat less.
「あなたの医者として、食事の量を減らすよう忠告します。」



Thank you! ← ぼく、この時代に生まれてよかった!
                      1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。
王子さま
ベル :  私の王子さまは、どこにいるのかな 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Where is my prince ?




ベル :  ベルは、お姫さまになれると思う?  

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Do you think I can be a princess ?




スパイク :  ここにいるよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I'm right here.




ベル :    スパイク、王子さまは、白馬に乗ってるものなのよ 
スパイク :  えっ、何のこと?

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Spike, a prince is going on a white horse, OK ?
Spike :  What did you say ?





幼いころ、お姫様の出てくる童話が大好きでした。

白馬に乗った王子様が、いつか迎えに来てくれると
信じていました。

でも、来なかった… もっと待つべきだったかな?


出会いは、グループ交際からでした。

女友達が ある男性を好きになりました。
でも、彼女は 自分から誘う勇気はなくて、
私にグループで出かけるセッティングを
いつも頼んできました。

「みんなでどこかに行かない?」と、
男性陣のほうから、または彼女のために私が
電話しては、出かけていました。

代わりに気持ちを伝えようかと言ったのですが、
彼女は拒み、自分は好かれているから待つと…

そんなある日、その男性から電話がありました。
 彼 「出かけない?」
 私 「わかった。みんなに伝えるね。」
 彼 「そうじゃなくて、君と出かけたいんだ。」

そして、デートに出かけ、すぐ結婚することに 

不思議なのは、主人はカッコいいわけでもないし、
エスコートできるわけでもないし、
彼女は どこを好きになったのかしら?

私は、自分だけに優しくしてくれてることに気づき、
幸せになれそうな予感を感じました。

女友達は一人なくしてしまったけどね。



  英会話表現 
      
What are you saying ?         
What did you say ?
  
意外なことを聞いて「えっ、何ですって。」 



Thank you! ← 白馬がなくても、ぼくがベルの王子さまだよね! 
                        1日1回応援クリックお願いします。

[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


トリミング ベル
わあー   助けて 

ヨークシャテリア ヨーキー

Wow ~   Help me.



彼女は、バリカンで 手をけがしたみたい 

ヨークシャテリア ヨーキー

It seems that she hurt her hand with the hair clippers.



ていねいにしてね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Please be careful.



たしか、ママはカットとは 言わなかったよ 
彼女は 手だけじゃなく、耳もけがしたのかな? 

ヨークシャテリア ヨーキー

I think that Mom didn't tell her to cut my hair.
I doubt that she hurt not only her hand but also her ears.





毎日 ブラッシング、一日おきに ラッピング&リボン、
毎週末 主人も協力してくれて シャンプーしています。

2~3ヶ月に1度くらい トリミングにつれて行きます。

肛門絞り・耳毛抜きが、どうも自分でできないからです。

他のブログで、トリミング中の様子をショップの方に
写真とってもらってるのを見たので、頼んでみました。

1枚目のベルの表情を見ていたら、なんだか不安です。

それに、ベルもスパイクも シャンプーコースと言った
のに、ベルはカットコースと間違えられました。

ここのショップは 大型店ですが、犬の専門学校からの
研修生が多く、この日も運悪くいたのです。

わんこを引き受けるだけのお手伝いをしていたのですが、
私の話を聞いていなくて、前回と同じだとトリマーさんに
伝えたそうです。

ボディはお洋服を着たら、隠れてしまうのでいいですが、
口元の毛は長いほうが かわいいと思います。

ショップを変えたほうがいいかもしれませんね。




 「シュウ&リン&ルイ・Love・Life」 の献血の件では、
皆様にご協力いただき 本当にありがとうございました。
2わんのご協力により退院され、現在 骨髄検査結果の
待ちの状態ということです。献血のお願いは終わります。
シュウちゃんが元気になられますよう祈っています。




  英会話表現 
 
 He called out not only to me but also to my wife.       
= He called out to my wife as well as to me.
「彼は私ばかりでなく妻にも大声で呼びかけた。」
( to me と to my wife が逆転することに注意 )
  
       
               
Thank you! ← クリスマスまでに、毛がのびますように! 
                        1日1回応援クリックお願いします。
 


 100000 キリ番 プレゼント企画 

その画面を切り貼りして保存してください。
コメントに書いてくれたら、メールを知らせますので、
保存画面を送ってください。 

                 
    PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。            
トリミング スパイク
うちに帰りたいよ~ 

ヨークシャテリア ヨーキー

I want to go home.




動けないぞ   何するんだ 

ヨークシャテリア ヨーキー

I can't move.   What are you doing ?



ママが シャンプーとブラッシングしてくれるほうが よかったのに 

ヨークシャテリア ヨーキー

It would have been better for me, if Mom had shampooed and brushed my hair.




やれやれ   ここでは、ご褒美のケーキもないのか… 

ヨークシャテリア ヨーキー

Good grief !   Even they don't treat me to a cake here.






母は、5人姉妹の次女として生まれました。

明るく、おしゃべりが好きで、リーダーシップをとる
タイプだったので、一人っ子の私と性格が違いました。

私は、マイワールドを持っていて、幼い頃は むしろ
一人遊びのほうが好きだったのです。

しかし、幼稚園で友達に混じっていない私を見るのが
母には心配だったらしく、PTA役員になりました。

他の子供に、「遊んであげてね!」 と頼んでいたり、
先生にも 消極的だと相談していました。

小学生になっても、母はPTA役員を続けていて、
「お友達はできたの?」 とよくたずねられました。

そして、友達をつくる方法を真剣に考え始めまて、
人気者になるには、ユニークさだと思いついたのです。

自分がおもしろいと思ったことを、相手にどう話せば
伝わり、いっしょに笑ってもらえるのか?

人の感性は多様なので、相手によって話し方を変える
必要があるとわかってきたのです。

試行錯誤しながら、少しずつコツをつかめてきたのか、
高学年には 友達も増えて、母は安心したようでした。

そのことが、塾の先生に向く性格を築き上げたのかな?
現役の先生の皆さん、頑張ってくださいね。



  英会話表現 
 
If she comes,I will ask her out.
「彼女が来れば、デートに誘うでしょう。」 (現実に起こりうる) 
If I knew her number,I would call her. 
「彼女の電話番号を知っていれば、電話するのですが」 (現在 出来ないこと)
If I have been there,I would have asked her out.                 
「もしそこにいたなら、彼女をデートに誘ったのですが」 (過去に出来なったこと)
               


Thank you! ← トリミングの後は、ご褒美だよね! 
                         1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。
ヨーキークラブ オフ会7 (集合写真)
スパイク :   みんな集まってるよ
ベル :     集合写真を撮って、お別れじゃないかしら 
          私たちも行きましょう
スパイク :   どうぞお先に

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  They are gathering.
Belle :  After taking a set photograph, I think we will be leaving.
        Shall we go ?
Spike :  Afer you.





ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー





ヨーキークラブ オフ会のお話に、1週間お付き合い
ありがとうございました。

スパイクが ご近所のコーギーちゃんに噛まれてから、
ベルもスパイクも 犬見知りするようになりました。

耳の付け根から、血がボタボタおちて驚きました。

ヨーキーちゃんは、同犬種に吠えたり噛んだりとか
あまりないので、挨拶できると思っていましたが…

ふたりとも犬見知りして その場に固まってました。
(芝生が気持ち悪かったのもありますが)

室内の愛玩犬ですので、他のわんこと遊ばす訓練を
無理にすることもないと思のですがどうでしょう?

だって、ふたりでいつも仲良く遊んでいますもの。


ふたりのベビーは きっとかわいいに違いないから、
産まれたら ぜひほしいと言われた方々がいました。

そう思ってくれるなんて、うれしいですね。
でも、ベルとスパイクが 友達から夫婦になるかどうかは 



  英会話表現 
      
After you.               「どうぞお先に」 
After you with the salt.    「次に塩をまわしてください。」 


            
  Thank you! ← 怖がり or レディファースト どっちかな?  
                        1日1回応援クリックお願いします。



 お願い 

ブログ友達 「シュウ&リン&ルイ・Love・Life」 
シュウちゃんが難病になり、輸血を必要としています。
献血の呼びかけお願いします。 

    
大型犬    オス・メスどちらでも可
体重20㎏前後    年齢3歳以上7歳まで
 条件変更事項
自宅から病院まで車で30分以内
    
小林犬猫病院  埼玉県蕨市塚越1-5-7

病院まで行けるわんこちゃんのご協力をお願いします。 
    
ブログからブログへと、情報が伝わることを願っています。
シュウちゃんの見返り美人のポーズがまた見れますように! 

PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。      
ヨーキークラブ オフ会6 (待てゲーム)
ベル :  この芝生はお手入れしないといけないよ、だって気持ち悪いもの
       ママ、ここに座るの嫌よ…

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  This grass is in need of trimming, so I don't feel well.
       Mom, I din't want to sit here.





ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


 決勝
ヨークシャテリア ヨーキー





今回のヨーキークラブのオフ会のイベントは、
「待てゲーム」でした。

ベルは、お手入れされていない芝生に下ろすと、
片足・片手を 気持ち悪そうに上げたままで、
一歩も歩きませんでした。

そこで、「待て」をさせたので辛かったと思います。

クッションを持って行けば、よかったですね。
でも、出かける前は状況がわからなかったので…

それでも、ベルは 我慢して座っていましたが、
近づいてきた男の子がいて、驚いて横に移動して
知らない人の横に隠れてしまいました。

そして、失格になりました。
クッションあれば、男の子が近づいて来なかったら、
ベルも きっと頑張れたと思います。

でも、美人コンテストがあれば、優勝に違いないよ。 
ベル お疲れさまでした。

   

  英会話表現 
      
  You need to cut the grass. 
= The grass needs cutting.
= Yhe grass needs to be cut.
 
「その芝生を刈る必要がある。」 


            
Thank you! ← 頑張れなくても、ベルのこと好き?
                      1日1回応援クリックお願いします。




 緊急連絡 

ブログ友達 「シュウ&リン&ルイ・Love・Life」 
シュウちゃんが難病になり、輸血を必要としています。
献血の呼びかけお願いします。 

    
大型犬    オス・メスどちらでも可
体重20㎏前後    年齢3歳以上7歳まで
 条件変更事項
自宅から病院まで車で30分以内
    
小林犬猫病院  埼玉県蕨市塚越1-5-7

病院まで行けるわんこちゃんのご協力をお願いします。 
    
ブログからブログへと、情報が伝わることを願っています。
そして、シュウちゃんが元気になれるよう心から祈っています。


 緊急連絡への感謝 
 
「モモ走ります」 をはじめ、たくさんの方に記載いただいて
本当にありがとうございます。  


PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。      
ヨーキークラブ オフ会5 (ドッグラン)
ベル :  後ろから、怖いわんこが来ないか心配ね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  I'm worrying if a stern dog won't come from behind.




スパイク :  こうすれば 大丈夫だよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  This way, we will be all right.




ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー




女の子 :  あなた、私の彼とキスしたでしょう  

ヨークシャテリア ヨーキー

Girl :  You kissed my boyfriend, didn't you ?



ベル :  だから 何よ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  So, what ?




    全員ではないかもしれませんが、ヨーキークラブのオフ会で
    できるだけたくさんのわんこちゃんを撮ってきました。

    1週間ほど、特別バージョンでその画像を載せていきますね。
    
    会場は、海のふれあい広場で、無料ドッグランがありました。

    

     緊急連絡 

    ブログ友達 「シュウ&リン&ルイ・Love・Life」 
    自己免疫性貧血の病気になり、輸血を必要としています。

    シュウちゃんの命を助けるために、献血の呼びかけお願いします。

    
    大型犬    オス・メスどちらでも可
    体重20㎏前後    年齢3歳以上7歳まで
    
    小林犬猫病院  埼玉県蕨市塚越1-5-7
    (交通費は負担すると言われています)

    病院まで行けるわんこちゃんのご協力をお願いします。 
    
    ブログからブログへと、情報が伝わることを願っています。
    そして、シュウちゃんが元気になれるよう心から祈っています。

   

      英会話表現 
      
    So what?      「それがどうしたというのですか。」
    Now what?     「それでどうするのですか。」 



    Thank you! ← 女の子は強いよね! 1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。         
ヨーキークラブ オフ会4
ベル :  スパイク、見て 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Look, Spike !



スパイク :  ヨーキーオフ会なのに、どうして他の犬種がいるのかな 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Since it is a Yorky party, why are there different kinds of dogs ?




20071015004838.jpg


20071015004905.jpg


20071015004928.jpg


20071015005000.jpg


20071015013611.jpg


20071015013557.jpg




スパイク :  何のオフ会か、教えてあげようか 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Shall I tell them what party is ?



ベル :  そのままにしておきましょう 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Let them be.





    全員ではないかもしれませんが、ヨーキークラブのオフ会で
    できるだけたくさんのわんこちゃんを撮ってきました。

    1週間ほど、特別バージョンでその画像を載せていきますね。
    
    多頭飼いの中には、違う犬種を飼われている方もいました。



    
     緊急連絡 

    ブログ友達 「シュウ&リン&ルイ・Love・Life」 
    自己免疫性貧血の病気になり、輸血を必要としています。

    シュウちゃんの命を助けるために、献血の呼びかけお願いします。

    
    大型犬    オス・メスどちらでも可
    体重20㎏前後    年齢3歳以上7歳まで
    
    小林犬猫病院  埼玉県蕨市塚越1-5-7
    (交通費は負担すると言われています)

    病院まで行けるわんこちゃんのご協力をお願いします。 

   

      英会話表現 
      
    Let it be.                   「そのままにしておこう。」
    They let the crying baby alone.  「彼らは泣いている赤ちゃんをほおっておいた。」 


  Thank you! ← わんこみんな好きだけど、ヨーキーが一番好き? 
                        1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。         
ヨーキークラブ オフ会3
スパイク :  ママは、お友達がいるみたいだけど、パパは一人ぼっちだよ
ベル :    パパは、一人でいても、大丈夫なのよ 
    
ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Mom seems to have some friends, but Dad is lonely.
Belle :  Even if he is alone, that's OK with him.





ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー





    全員ではないかもしれませんが、ヨーキークラブのオフ会で
    できるだけたくさんのわんこちゃんを撮ってきました。

    1週間ほど、特別バージョンでその画像を載せていきますね。

    今回で、オフ会 3回目の参加になります。
    前回に幹事をしたので、そのときの他の幹事さんたちと
    お友達になることができて、本当によかったです。

    みなさん、チャーミングで親切な方ばかりです。

    私が参加する前まで、仮装競争とかの複雑なイベントが
    あったらしいですが、幹事の準備が大変だったらしいです。

    そして、幹事を引き受けるのを敬遠する方が増えてしまい、
    イベントが簡素化されてしまいました。

    ミシンも持っていなくて、お裁縫が苦手で嫌いな私には
    仮装用のお洋服を作ったり全くできないですが、
    複雑なイベントを拝見できなくて 残念に思います。

    次の幹事さん、期待していま~す。 




        英会話表現 
 
    She seems OK now.      「彼女はもう元気らしい。」 
    That’s OK with me.       「大丈夫です。」 「その通りです。」 「満足です。」   
       
                

  Thank you! ← パパにもお友達ができますように 
                        1日1回応援クリックお願いします。
                  
    PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。            
ヨーキークラブ オフ会2
スパイク :  ここにはお友達が 多すぎて、名前が覚えられないな~
ベル :     こちらから、話しかけないようにしましょう 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  There are far too many friends here, so I can't remember their names.
Belle :  Let us not talk to them from us, Ok ? 





ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー





    全員ではないかもしれませんが、ヨーキークラブのオフ会で
    できるだけたくさんのわんこちゃんを撮ってきました。

    1週間ほど、特別バージョンでその画像を載せていきますね。

    ベルを抱っこしながら、一生懸命にデジカメをパチパチ撮って
    回っていましたので、変に思っていた方もいたのかも?

    ブログお友達に見てもらおうと 頑張ったんですよ~

    およそ50家族の集合で、夫婦が多いので 人はその2倍で、
    多頭飼いが多いので わんこは3倍かな?

    名札があるので 助かりますが、覚えたりはできないです。 
    それに、名前を覚えるの苦手なんです。 実は、お顔も…

    探偵にはなれないですね。



        英会話表現 
 
     Let’s dance the night away.        「踊り明かしましょう。」  
           Yes, let’s. / No, let’s not.          
     Let’s not open the door.           「そのドアを開けるのはやめましょう。」
               


  Thank you! ← みんなが話しかけてくれるように! 
                         1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。
ヨーキークラブ オフ会1
ベル&スパイク :  ヨーキークラブのオフ会に参加したよ
             お友達にいっぱい会ったから、紹介するね

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle & Spike :  We took part in the Yorky party.
             We met a lot of friends, so we'll introduce them to you.





ヨークシャテリア ヨーキー

↑ ブログ友達 「きぃかあちゃまの日記」 ルーキーちゃんとロビンちゃん に会いました。
   とってもかわいいママさんとやさしそうなパパでしたよ。
   ルーキーちゃんとベルは、ごあいさつできてよかったね。

ヨークシャテリア ヨーキー

↑↓ 支部会長さんの ヨーキーちゃんたち(5わん)です。 多頭飼いの鏡ね!

ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー

↑ 大きいヨーキーちゃんだから、小さく見せるカットテクかな?

ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー





    全員ではないかもしれませんが、ヨーキークラブのオフ会で
    できるだけたくさんのわんこちゃんを撮ってきました。

    1週間ほど、特別バージョンでその画像を載せていきますね。


    ベルは、芝生が気持ち悪いと全く歩きませんでした。
    また、男の子達に後ろから においを嗅がれるのも嫌だった
    ようで、元気なかったです。

    スパイクは、芝生を頑張って少し歩いたのですが、犬見知り
    してしまって、ときどき固まっていました。
    最後に、みんなから離れてのお散歩は楽しそうに歩けました。

    オフ会を楽しむのは、もう少し大人になってからかな?
    でも、ベルはお出かけしようと、週末はいつも催促します。
    女の子の気持ちは、複雑ですね。




       英会話表現 
   
   Will you take part in the project?     「その事業に加わってくれませんか。」
   I don’t want no part of that.         「私はそのことにはかかわりたくない。」 



  Thank you! ← お友達いっぱい! でも、びっくりしちゃったよ~  
                        1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。        
プーさんとティガー 2
プーさん :  スパイク、はちみつあげるから、いっしょに座ってもいい 

ヨークシャテリア ヨーキー

Pooh :  I will give you honey, so can I sit with you, Spike ?




スパイク :  おいしいね  

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  It's good.




スパイク :  ティガーは、はちみつ取ってきてくれないの 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Won't you get honey for me, Tigger ?




ティガー :  だって、スパイクは男の子でしょう    わかった?

ヨークシャテリア ヨーキー

Tigger :  You are a boy.   Don't you know ?





    「女らしい」って、どんな人?

    私のイメージでは、やさしくて、感情豊かで、回りの人々に
    暖かい空気を与えて、穏やかで控えめな女性かな?

    TPOを考えずに、大声でおしゃべりしたり、ばか笑いする
    そんな女性にはなりたくないです。

    素敵な女性になれるよう、努力していきたいと思っています。
    



        英会話表現 
 
     Don’t you know?         「あなたも知らないの。」   「ねぇ、わかった。」           
     Don’t you know it!         「全くその通りです。」
               


  Thank you! ← ぼくにも、はちみつ取ってこれるかな? 
                        1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。
プーさんとティガー 1
プーさん :  ベルちゃん、はちみつあげるから、いっしょに座ってもいい 

ヨークシャテリア ヨーキー

Pooh :  I will give you honey, so can I sit with you, Belle ?




プーさん :  かわいいね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Pooh :  You are cute.



ティガー :  ベルちゃん、はちみつ取ってきてあげるから、いっしょに座ってもいい 

ヨークシャテリア ヨーキー

Tigger :  I will get honey for you, so can I sit with you, Belle ?




ティガー :  ぼくのほうが、男らしいよ    そう思うでしょう  

ヨークシャテリア ヨーキー

Tigger :  I'm manlyer than Pooh.   Don't you think so ?





    「男らしい」って、どんな人?

    日本人の男性の中には、けんかが強いことと勘違いしている
    人もいるのではないでしょうか?
    女性を所有物のように考えて、暴力を振るったり…

    日本人と違って、西洋人の男性には騎士道精神があります。
    騎士道とは、精神的な結びつきで、女性に敬意を持つこと

    アメリカで、カルチャーショックを感じたワンシーンです。

    母親が 小学生の男子に、女性がドアを通るときに、
    「レディーファースト」 を教えていました。

    私のために、重そうにドアを開けてくれたのです。
    こうやって、女性が男子に 騎士道を伝えていくのですね。
    
    男性から敬意を示されることによって、女性は心満たされて
    耀くのだと思います。 

    肉体的な力ではなく、精神的な強さが男らしさかな? 
 
   

       英会話表現 
 
    Be a man!          「男らしくしろ。」 
    = Be manly!   
       
                

  Thank you! ← お庭でティータイムのいい季節ね! 
                        1日1回応援クリックお願いします。
                  
    PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。     
なんだかゴロゴロ~
スパイク :  なんだかゴロゴロしたくなるな 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Vaguely, I feel like lying down.




スパイク :  でも、太るといけないから、運動したほうがいいな 
         ベルちゃん、遊ぼう 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  But, not to get fat, I had better exercise.
        Let's play, Belle.




ベル :  その気になったらね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  If I feel like it.




スパイク :  ぼくは 一人で遊びたくないのに… 
         太ってもしらないからね

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I don't want to play alone.
       You may get fat, you know.





       「留学生クラブ」 の思い出 No.3

     中南米からの学生と話していてショックだったことは、
     日本企業の現地工場が進出してきて、
     今までなかった公害が発生したということです。 

     オマルという名前の友達がいて、名前を呼ぶとき
     どうしても笑えてくるのには困りました。
     
    
     オーストリアの貴族の学生は、社交界デビューの日に、
     大学を休んで帰国しました。
     写真を見せてもらいましたが、中世みたいな世界でした。 
     
     客室が20もある大屋敷に住んでいて、
     遊びに来てもらいたいけど、祖母は東洋人に偏見が
     あるので誘えないと言っていました。


     フランスの学生は、水が貴重な国なので、週1回の
     シャンプーの習慣で、香水を愛用してました。 
     
     アメリカ男性が、積極的でないと怒っていました。
     ラテンの男性は、もっと情熱的だそうです。


     日本のエリートさんは、会社から大学院に留学中でした。 

     日本ではエリートというだけで、モテたそうですが、
     アメリカ女性には冷たくされていました。
     日本女性なら、大丈夫と勘違いしたのか、唐突に
     (下心あり) 部屋に誘ってきたので、走って逃げました。
     

     いろんな思い出ありますが、いつかまた書きますね。
     
   
  
     
          英会話表現 
 
    I feel like a beer.            「ビールを一杯やりたいな。」 
    I don’t feel like it.           「その気にならないな。」
    I feel much like crying.       「本当に泣きたい気持ちです。」      
    


  Thank you! ← ベルが遊んでくれるように 1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。        
となりの赤ちゃん
ベル :  となりの赤ちゃん、また泣いてるわね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  The baby nexr door is crying again.




スパイク :  ぼくが 驚かしてみようか 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Shall I make him surprised ?




スパイク :  泣き止んだな    すごいでしょう? 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  He stopped crying.   Am I cool ?




ママ    :  来年、今度は双子が産まれるそうよ
スパイク :  かんべんしてよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom  :  They said that they would have twins next year.
Spike :   Give me a break.





    
     前回に続いて、「留学生クラブ」 の思い出で、
     各国の料理を紹介するイベントがあったときのことです。

     日本人の友達たちと、何を作ろうかとかなり迷いました。
     材料が揃うかどうか、料理できるかどうかが問題です。

     一人が 焼き鳥屋でバイトしたことがあると言うので、
     それなら何とかなりそうだと決めました。

     料理係は、オーブンの煙で 咳き込み大変そうでしたが、
     アメリカ人にも留学生にも、大好評でよかったです。

     私はというと、浴衣を着て販売係を頑張ってましたが、
     料理係の人たちからは、楽そうだと不満を言われました。

     ホールの中央では、ディスコダンスタイムが始まって、
     アフリカからのの留学生が踊ろうと誘ってきましたが、
     浴衣と下駄では踊れない と言って断りました。

     何度も理由を説明しているのに、相手には伝わらなくて、
     どうして踊ってくれないのか と怒っていました。

     アメリカ人の学生からは、その帯は作り帯だと笑われて、
     自分で結べないのか と言われました。

     私には、なんだか楽しくない夜になってしまったのです。




        英会話表現 
 
     Give me a break.         「かんべんしてよ。」           
     Break for it!             「逃げろ。」
               


  Thank you! ← 双子産まれたら、となりは子供4人 (少子化対策?) 
                        その前に、夜鳴きは、近所迷惑ってわかってよね~
                        応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。
仲良くお昼寝
パパ :  いいな~   パパも、ベルちゃんにくっついてお昼寝したいな~

ヨークシャテリア ヨーキー

Dad :  How nice !   I would like to take a nap close to Belle, too.




スパイク :  そんなのダメだよ     

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  No way !




パパ :  ベルちゃん、おやつあげるから、こっちにおいで 

ヨークシャテリア ヨーキー

Dad :  I'll give you a snack, so come here, Belle.




スパイク :  ぼくが、代わりにもらってきてあげるよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I'll get it insread of you.





     私の大学には 「留学生クラブ」 というのがありました。

     アメリカ人と留学生の先輩とふたりが、アドバイザーに
     なって、在学中のお世話をしてくれます。

     留学生の先輩は、南米の男性で とても素敵でした。 

     はじめて クラブのみんなで、ピクニックに行ったとき、
     彼に カヌーにいっしょに乗ろうと誘われましたが、
     その当時は私は泳げなかったので、断わりました。

       「ぼくが、君を守ってあげるから心配ないよ。」
     
     と言われ、乗ることに…
     途中で 私がきれいと言ったお花を取ってくれました。
     (カヌーが揺れ、私は怖かったですが)

     
     最初は 学生女子寮にいたのですが、彼がデートに誘いに
     来てくれた時、みんなに大騒ぎされたのには照れました。

     彼のアパートで、彼の自慢の手料理をご馳走になったり、
     幸せだったのに、初恋はすぐに終わってしまい…

     彼は4年生だったので、就職が決まり、新聞記者として
     ニューヨークへ旅立って行ったのです。

     後に、彼の友達からの話では、
       
       「君のことを好きで、ニューヨークに連れて
        行くかどうか かなり迷っていたけど、
        大学を卒業してもらいたいからあきらめたんだ。」

     聞いてくれたら、ついて行ったのに…   
     きっと初恋なんて、こんなものかな?


     
        英会話表現 
 
     No way.          「いやだ。」  「とんでもない。」         
     That’s the way.    「そんなものだ。」  「それは良かった。」
     Way to go!       「その調子です。」
               


  Thank you! ← ぼくがおやつ横取りすると思う? 応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。

ドッグトイレ調査隊
ベル :  ママ、調査しないと 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Mom, we need to investigate.




ママ :  そうね   みんな、ドッグトイレの中が見たいって言ってたわ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom :  Yes.   They said that they wanted to see inside the dog rest room.




スパイク :  ぼくは、トイレに行かないよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I won't go to the rest room.




スパイク :  ドッグカフェに入る前に、トイレを済ませてきたから  

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Before entering the dog cafe, I went for a pee.





それでは、お待たせしました。  調査隊がドアを開けますよ!

ヨークシャテリア ヨーキー





わんこ用トイレシートはありません。  
リード止めがあって、また トイレの後 流せるようになっていました。

20071007213931.jpg




あなたのおうちにも、ひとつどうですか?
果たして、ここでトイレをしてくれるかどうかは?
○ンピのときには、あまり役に立たないかも…

でも、わんこ用トイレを準備してる気持ちにありがとうかな 




         英会話表現 
 
    You need not do that.            「君はそのことをする必要がない。」 
    You don’t need to do that.       
    Need you work so hard?         「そんなに一生懸命働く必要がありますか。」
    Do you need to work so hard?
                ( ㊤ 助動詞 need と ㊦ 本動詞 need の文法の違いに注意 )      
    


  Thank you! ← わんこに市民権を! 1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。    
梨の食べごろ?
スパイク :  何してるの 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  What are you doing ?




ベル :  別に何もないわよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Nothing in particular.




ママ :  スパイクにも、梨を1切れあげるわね 

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom :  I'll give you a piece of pear, too, Spike.




スパイク :  おしいな 
ベル :     ホント?   埋めないで 食べるようかしら?

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  It's good.
Belle :   Is it ?   I wonder if I eat it instead of burying it.





    スポーツクラブに通っていることは、以前書きましたね。

    スタジオのプログラムに 「フラメンコ」 「バレエ」があり、
    どちらも前からしてみたかったのです。

    幼稚園&小学校と、バレエとピアノを習っていましたが、
    中学入学と同時に止めてしまいました。

    今から考えると続けていたら、よかったと思います。
    ピアノは全く弾けなくなってしまって、悲しいです。

    バレエは体が思い出すかと期待してましたが、ダメでした。
    おまけに体が硬くなってしまってて、でも楽しいです。

    フラメンコは、スペインで見たときから習ってみたくて~

    スポーツクラブのレッスンでは、詳しい個別指導はないので、
    フラメンコ教室にも入会することにしました。

    習い事が増えていき出費がかさみます。 どうしましょう?
    やりくり上手にならないとね!

    今春まで仕事していたときの自分のこづかいは、
    友達との飲食代&お洋服代でしたが、今までできなかったこと
    これからはチャレンジしたいです。

    みんなのやりくり上手のお話 よかったら聞かせてください。 
 



      英会話表現 
      
    Are you doing anything now?   「今何かするつもりですか。」
    Nothing in particular.          「別に何もありません。」 



  Thank you! ← ソファは掘れないよね? 1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。         
    
キャンディー
ママ :  新しいキャンディーのおもちゃよ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom :  Here is your new candy toy.




ベル :  ありがとう、ママ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Thank you, Mom.




スパイク :  ぼくのじゃないの? 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Isn't it mine ?




ママ :     1個だと けんかしてたでしょう?
         だから、もう1個 買ったのよ 
スパイク :  けんか?  ぼくが遊んでるのを、ベルがいつも横取りするだけさ

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom :   When it was one, you had a quarrel, right ?
        So, I bought one more.
Spike :   A quarrel ?  Belle always intercepts the one that I'm playing with.






     幼稚園児に、英会話を教えていたことあります。

     さやかちゃん & あやかちゃん &
     さあやちゃん & あやなちゃん
   

     みんな美人さんで、お金持ちのお嬢さんで、
     明るく元気で活発な女の子たちでした。

     まず、教室に来たら、自分の今日の出来事を
     各自 話さないと気がすまないのです。

     それを最初はわかっていなくて、
     無理に座らせようとしたら、大騒ぎになりました。

     名前がよく似ていて、私が言い間違えては大騒ぎ 
     でも、みんなの笑う声も可愛かったです。

     発音練習では、他の子より大きな声で言おうと
     はりきってくれて、耳が痛かったです。

     歌ったり・踊ったり・手足の動きをつけながら
     退屈しないように工夫しました。

     ハロウィーンの仮装・クリスマスにはドレスの
     ようなワンピースを着ていてキュートでした。

     1時間集中させるのは、幼稚園児に大変でしたが、
     今では楽しい思い出です。

     みんな名門の私立女子中学生に成長していて、
     英語は得意教科と言ってくれています。 

     (でも、幼稚園児はもう教えない… だって、名前覚えるの大変よ!) 

    

       英会話表現 
      
   What do you do?        「お仕事はなんですか。」
   What are you doing?     「今何をしているのか。」
             (よく似ているが、意味が違う表現)



  Thank you! ← ベルに譲ってるだけさ! 1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。        
恋するって?
スパイク :  ぼくが、ヒートしたと思ったの 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Did you think that I was in heat ?





スパイク :  それじゃ~  ぼくのこと まだわかってないな 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  Well then ~ .   You haven't understood me yet.





スパイク :  ぼくは、ただベルちゃんといたいだけなんだ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I just want to be with Belle.





スパイク :  恋するって、相手に何か求めたりしないものさ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  If you fall in love, you shouldn't ask for something from your lover.





    このブログは、昨年5月から始めました。

    そのとき、ベルは まだ生後3ヶ月でした。

    生後2ヶ月になってすぐ家族になりましたが、
    寂しがり屋さんで、いつも遊ぼうと誘ってきますが、
    でも、寝るときはリビングを好んだのです。

    親犬と いつもリビングで寝ていたからのようです。
    
    ブログ1週間後くらいに、2ヶ月小さいスパイクが
    家族に加わる様子も ここに残っています。

    ヨーキーは、成犬になるまでの変化が著しいので、
    画像に撮って、たくさんの方に見てもらいたかった…

    魅力はシルクのような被毛で、その色は一生で7回
    変わると言われ、生れた時はほとんど真っ黒ですが、
    生後2、3ヶ月もすると頭部や四肢のタン(金色)が
    はっきりし、日ごとにヨーキーらしく変化します。

    このブログは、ベルとスパイクの成長記録であって、
    ヨーキーファンを増やしたい思いと、
    また、英会話をエッセンスとしてつけています。

    そして、その時々に私が考えていることや思い出した
    お話を書いています。

    漫画を読んだのは小学校までで、お笑いは嫌いですが、
    でも、そんなブログが人気のようですね。

    本当は、社会問題を風刺したブラックユーモアが 
    一番好きなのですが、ベルとスパイクには合わないので、
    主人に厳しく止められています。 

    そんな私を応援してくれる方のために、頑張りますね!
    みんな ベルとスパイクのファンだったりて~(笑)

    


          英会話表現 
      
   Mind your own business.       「人のことにかまわないでくれ。」
   It’s none of your business.     「あなたの知ったことじゃない。」



  Thank you! ← ふたりの恋物語のために 1日1回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。     

ロミオとジュリエット?
ベル :  誰かが、私を呼んでいるわ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Someone is calling me.




スパイク :  ベルちゃん、そばにいたいよ~ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I want to be beside you, Belle.




ベル :  スパイク、階段を上がってくれば 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  Can't you come up the stairs, Spike ?




スパイク :  ぼくは…   ぼくは、階段は上れないんだ  

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  I ...   I can't go up the stairs.





    ベルは、うちの階段を上れますが、下りれません。
    スパイクは、階段を上がり下りできません。

    ベルのヒート中で、ベルを2階に隔離しています。
    
    いつも仲良しのふたりを 引き裂いている意地悪な
    魔法使いになった気分で辛いです。

    やはり ふたりは、赤い糸で結ばれているようです。

    1階でも2階でも、寂しいと呼ぶ声が聞こえてきて
    私は 行ったり来たりしています。

    もう少しの我慢ですから~ 頑張ってね!
    




         英会話表現 (依頼) 
      
    Can you help me?             「手伝ってくれませんか。」
    Can’t you move your chair?.    「イスをつめてもらえませんか。」
    Can you not be quiet?         「静かにしてくれよ。」  



  Thank you! ← ベルに会えるように 一日一回応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。         
秋の気配
秋を感じる季節になりましたね 

ヨークシャテリア ヨーキー

We start to feel an autumn flavor, don't we ?




みんなは、何の秋が好きなのかな? 

ヨークシャテリア ヨーキー

What kind of autumn do you like ?




ぼくには、恋の季節なんだ 

ヨークシャテリア ヨーキー

It's the season of love for me.



えっなに?   ぼくが、おやつの秋と言うと思ったの?    

ヨークシャテリア ヨーキー

Excuse me.   Did you think I would say the season of snacks ?





     前回の続きのお話です。
     主人との韓国旅行で、エステサロンに行きました。

     女性のほうは、サウナ5種類と全身あかすり、
     全身オイルマッサージ、顔キュウリパック、
     クリームスパのコースでした。

     サウナ5種類は、我慢大会みたいで辛かったです。

     主人も、男性コースを体験したのですが、
     女性より早く終わり、長い間 待ってくれました。

     その間、ショッピング街をお散歩し、いいお店を 
     見つけたと、後で私をつれて行こうとしましたが
     たどり着きませんでした (笑)

     そして、焼肉を食べに行くことにしたのですが、
     主人は間違えて、タコの踊り食いを注文してしまい、
     まあー大変 (誰がって?)

     回りのテーブルの知らない日本人のおばさまたちが、
       「見せてもらっていいですか?」
     他の人にも
       「見せてもらえばいいわよ。」
     写真を撮る人までいて、大騒ぎでした。
     
     主人も、一躍 日本人女性の人気者となったわけです。
     


        英会話表現 
 
     Excuse me.      
        「ごめんなさい。」          I’m sorry. と同じ意味
        「すいません。」
        「もう一度言ってください。」    Pardon me. と同じ意味
        「こちらこそ。」            Excuse me. に対する返答
               


  Thank you! ← やっぱり味覚の秋が好き~ 応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。
モデルはお休み
ママ :  ベルちゃん、新しいドレスで ポーズしてね~ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom :  Will you pose with the new dress, Belle ?




ベル :  モデルは、今日はお休みで~す 

ヨークシャテリア ヨーキー

Belle :  A model is taking a day off today.




ママ :  わかったわ~   ゆっくりお休みなさい 

ヨークシャテリア ヨーキー

Mom :  I understand.   Have a good rest.




スパイク :  なんだか偶然だな~   ぼくのブラッシングも お休みするんだ 

ヨークシャテリア ヨーキー

Spike :  What a coincidence !    I will take a rest for my brushing, too.

    



    韓国ドラマがブームになったことがありましたよね。
    でも、私たち夫婦はケーブルテレビのアメリカドラマに
    夢中だったので、見たことがありませんでした。
    
    3年前の夏休み、主人と韓国旅行に行ったときに、
    ホテルのあちこちに等身大のパネルポスターがあって、
    邪魔だな~と話していたら、

    突然 日本人女性の軍団が走ってきて、押しのけられ、
    パネルと記念撮影をしているのです。

    知らずに、冬ソナのロケホテルに泊まっていたようで、
    なんだか日本人女性の宿泊客が多いはずですね。
    
    免税店でお買い物したら、ヨン様のポスターがもらえ
    女友達のお土産にあげたら、とっても喜んでました。

    主人以外の男性に 憧れるだけが妻の恋心だとしたら、
    かわいいものですよね。

    男はどうなのでしょうか?  どう思います?




       英会話表現 
      
   What a coincidence!       「なんという偶然の一致でしょう。」



  Thank you! ← 涼しいと眠たくならるよね~ 応援クリックお願いします。

     PS:申し訳ありませんが、承認後の開示となります。    


     
 ペット ヨーキー ベル 
 
初めて訪れる方へ
  過去のベストをご覧下さい。
   1.着物
   2.おやすみ中なのに
   3.お庭デビュー
   4.こけた
   5.動物愛護

カレンダー

09 | 2007/10 | 11
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -


最近の記事


月別アーカイブ


  ペット ヨーキー ベル 
最近のコメント


  ペット ヨーキー ベル 
わんちゃん リンク


リンク

このブログをリンクに追加する


  ペット ヨーキー ベル 

     

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。