ベル
WE LOVE DOGS ヨーキー ブログ
ヨークシャテリアのベルとスパイクは、姉弟ではなく、恋人でもなくて、ベストフレンズです。そのふたりの穏やかな陽気な日々を、ママの気ままなおしゃべりとともにお送りします。
どこでも一緒~
スパイク :  ぼく達がどこだか当ててみて 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :   Can you guess where we are ?





スパイク :  スリングの中で~す 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  We are inside the sling.






ベル :  ここだと、よく見えるし、歩かなくっていいのよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  From here, we can see well and we don't need to walk.





スパイク :  ママとベルちゃんの近くにいれるから、ぼくは幸せだな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I can be close to Belle and Mom, so I'm very happy.



[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


スポンサーサイト
待ちぼうけ
ママ :  ちょっと待っててね 
       少しお買い物があるの 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Please wait a moment.
       I have something to buy.






ベル :  パパ、あっちに行ってみよう 
パパ :  ママがわからなくなるよ
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Dad, shall we go there ?
Dad :   Mom will lose us.






スパイク :  ベルちゃん、ママはどこに行ったのかな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I wonder where Mom has gone, Belle.






ベル :    ママは、私たちをいつも待たせるのよ
スパイク :  パパ、しっかりしてよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :   Mom always makes us wait.
Spike :  Be a man, Dad.




[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


スパイク(ヨーキー) ドッグランにて
スパイク :  お友達がいっぱいだね、パパ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  There are a lot of friends, Dad.






スパイク :  わあ~、お洒落だな! 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Wow~ How cool !





わんちゃん :  君、ぼくを呼んだ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dog :  Did you call me ?






スパイク :  知らないな~
パパ :    ベンチの下に隠れなくていいよ、パパが近くにいるんだから
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I don't know.
Dad :   You don't need to hide under the bench since I'm beside you.




スパイク(ヨークシャテリア) 顔ズームアップ
ベル :  ママ、ドッグランの中に入るのかな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Mom, we'll enter the dog run, won't we ?





スパイク :  ぼくは、外から見ているだけでいいのにな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I would rather just watch from outside.





コーギー :  こんにちわ
スパイク :  (怖いな… あっちに行ってくれ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Corgi :  Hello.
Spike :  (I'm afraid... Please go away.)






コーギー :  な~んだ、男の子か 
ヨークシャテリア ヨーキー

Corgi :  Well, you are a boy.


[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


英文法7
7. 関係代名詞

   同じ名詞・代名詞がある2文を、
   1文にする接続詞の働きと、
   その名詞・代名詞の代用をする働きがある。

  ①主格   +(動詞)
   Tom has a brother. + He runs fast.
   → Tom has a brother who runs fast.

   The building is our school. + It stands on the hill.
   → The building which stands on the hill is our school.

  ②所有格  +(無冠詞の名詞)
   I know a boy. + His father is a doctor.
   → I know a boy whose father is a doctor. 

  ③目的格  +(主語+動詞)
   The man was Tom’s sister. + I met her here.
   → The man whom I met here was Tom’s sister. 

   This is the watch. + My uncle gave me it.
   → This is the watch which my uncle gave me.

  ④ポイント
   名詞を先行詞にする。
   先行詞の直後に、関係代名詞をおく。
   代名詞を除いた残りの文を、関係代名詞のあとに続ける。
   関係代名詞の節が、先行詞にかかるように訳す。

   先行詞    主格    所有格   目的格
    人      who    whose   whom
   物・動物   which   whose   which
   どちらでも  that    ―       that

  ⑤目的格の関係代名詞は、省略できる。
   Do you know a girl I met yesterday ? 

  ⑥thatの特別用法
   先行詞に、最上級・序数がつくとき
          限定語がつくとき(all ・ the only など)
   先行詞が、人+物・動物のとき
          anything ・ everything などのとき

   Look at the boy and the dog that are running there.



問  次の日本語を英語にしなさい。

  A  ベルは、お花が好きな女の子です。

  B  髪の毛の色が黒い男の子は、スパイクです。

  C  ベルとスパイクは、同じ家に住む1番の友達ですか。

  D  Cの答え

  E  スヌーピー博士は、3時間の講習会を開きますが、そこで、
     野生の動物を守りながら、有効な土地開発に関する考え方を
     話す予定です。



  大人のための、中学英文法の復習コーナーです。 
  英会話は、中学英語で十分できるから、頑張ってくださいね。

  ただし、問題Eは TOEIC レベルの文です。
[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


ベル(ヨーキー)ちゃんはどこ?
スパイク :  ベルちゃん、まだ戻ってこない 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Belle hasn't come back yet.





スパイク :  さっき向こうに、ママと行ったんだ  ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  She left with Mom over there a moment ago.





ベル :  スパイク、ここにいるわよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle : Spike, I'm here.





スパイク :  え~
ママ   :   ベンチの後ろの噴水を回ってきたのよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike : What ?
Mom  : We turned around the fountain behind the bench.




[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


スパイク(ヨークシャテリア) Cool ?
ベル :  スパイク 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :   Spike !





スパイク :  何、ベルちゃん
         ぼくがかっこいいって思う~
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  What, Belle ?
       Do you think I'm cool ?






ベル :  鼻水が出てるわよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  You're sniveling.





スパイク : えっ そんな~
        言わなければ、みんなは気がつかなかったのに… 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Oh, no~.
       If you hadn't told that, no one would have noticed...




    

[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


英文法6
6. 現在完了

   過去から現在にまで影響があるときの時制
   <have(has) + 過去分詞>

   否定文  have not + 過去分詞
   疑問文  Have + S + 過去分詞

  ①継続   「ずっと~している」
   for(~の間) + 期間、 since(~以来) + 過去の起点
   How long ~? (どのくいらい~か?) 
  
   I have lived in USA for ten years.
   
  ②経験   「~したことがある」
   once(1度)、 twice(2度)、 ~ times(~回)、 before(以前に)、 often(しばしば)
   never(1度も~ない)、 ever 疑問文で(かつて)
   How often = How many times ~? (何回くらい~か?)

   Have you ever been to Japan ? 

  ③完了   「~したところだ」「~してしまった」
   just(ちょうど)、 already(すでに、もう)
   yet 否定文で(まだ) 疑問文で(もう) → 文尾におく

   He hasn’t written the letter yet. 

   結果   「~してしまった(ので、今は~だ)」
   She has gone to Paris.   今ここにいないときの表現
   
  ④He has been to USA.          経験 (~行ったことがある)                 
    He has been in USA before.    経験 (~いたことがある)
    He has gone to USA.          結果 (~行ってしまった)
    He has been to the airport to see her off.   完了 (~行ってきたところだ)

  ⑤現在完了に用いれない
    副詞   yesterday、 last ~、 ~ ago、 just now
    疑問詞  when、 what time



問  次の日本語を英語にしなさい。

  A  ベルは、もう昼食を終えました。

  B  スパイクは、去年からベルと暮らしています。

  C  ベルとスパイクは、何回旅行したことありますか。

  D  Cの答え

  E  スヌーピー博士は、すべての動物が幸せになるまで、
     動物の権利に関する講演を続けます。




  大人のための、中学英文法の復習コーナーです。 
  英会話は、中学英語で十分できるから、頑張ってくださいね。

  ただし、問題Eは TOEIC レベルの文です。
   


[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


つぶやき
 親愛なる方へ 
   
   国内だけでなく、海外のニュースを真剣に読み考えると、
   いつも決まって、円形脱毛症になります。
  
   家族に、新聞を禁止されたことが何度かあります。
 
   動物愛護の問題だけでなく、世の中には、社会問題が
   山積みの状態です。

   他者への批判は誰にもできること…
   
   そして、よく考えれば、今感情的に怒っている問題など、
   地球全体から見たら、その一部にすぎません。

   ゆっくり深呼吸してましょう。

   WE LOVE DOGS.



   When I read and consider the news of not only domestic but also
   international problems seriously, I always become circular loss of hair.
   
   My family sometimes forbids me reading newspaper.

   We have a stack of issues in the whole world, but not only animal's rights.

   Any one can criticize others...

   And, if we think carefully, what we get angry is just a small matter
   when we have a cosmopolitan outlook.

   Let's take a deep breath.

   We love dogs.



   
お風呂あがり
スパイク :  ぼく、お風呂はあんまり好きじゃない
ベル   :  でも、きれいになるのよ
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I don't like taking a bath much.
Belle :  But, you can be neat.






パパ :  お風呂あがりの写真の時間だよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  It's time for the picture after taking a bath.





パパ :  お~ 二人は、仲良しさんだな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  Oh~ You two are best friends.





スパイク :  パパが邪魔したりしなきゃ、ぼくたちはいつも一緒の遊んでるよ
         パパも、お友達を探したら 

パパ   :  ママが忙しいって、相手してくれないんだ…         
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  If you don't disturb us, we will always play together.
       Why don't you find your friend ?

Dad :   Mom told me that she was busy , and she has left me alone.


    
[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


タイルの階段
ベル :  勝手口のコンクリートの階段をタイルの階段に変更えて、
       綺麗になったわね、ママ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  After you have changed concrete stairs of the kitchen door
       to tiles, they became beautiful, Mom.






ママ :  ありがとう、ベルちゃん
       記念撮影しましょう 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Thank you, Belle.
       Let's take pictures for the memory.






ママ   :   スパイクは、ここがいいわね
スパイク :  ママ、何するんだ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :   Spike, you'll be nice here.
Spike :  Mom, cut it out !






スパイク :  早く出してくれ~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Let me out of here !




    わんこと泊まれる宿、一度泊まってみたいと思っています。
    でも、とらうたちゃんたちが、お泊りしたお話を読んでると
    不安になってきました。

    ソファに座ってはいけないお宿があるそうです。
   
    私たちがリビングにいると、ベルもスパイクもソファの上に
    必ずいますよ。
    ソファを汚すことも、傷つけることも一度もありません。
    
    でも、とらうたちゃんたちは、注意を受けたそうです。
    おまけに、他のわんこたちに迷惑かけられた話しをいろいろ
    宿の方から聞かされたそうですよ! 

    それで、サービス業なの?
    
    わんことお出かけするときには、お宿の注意事項をよく確認
    してからのほうがいいようです。
    
    
    あとで、不愉快な思いをするといけないので…



ペットカート+バトン
パパ :  ベルちゃん、こっち向いてよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  Belle, look at me.





パパ :  いいね、もっと近づこうか 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  Good ! Shall I get closer ?





パパ :  ちょっと、近づきすぎたかな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  I'm getting too close, am I not?





ベル :    ママが、お買い物袋を持って 帰ってきたわ  
スパイク :  ぼくたちのかな?
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Mom has come back with shopping bags.
Spike :  Are they ours ?




   
    前回のお話は、ドッグカフェで
    今回は、ショッピングモールの広場です。

    どこでも、一緒にお出かけできたらいいのですが、
    わんちゃんが行ける所は、まだ限られています。

    そのためには、わんこへのしつけとオーナーの
    マナーができていなくては難しいですよね。

    以前と違って、しつけ本やNET情報も多いです。

    それなのに、しつけができていないわんこが、
    ドッグカフェやペットショップで迷惑をかけて
    いる様子を見ます。

    わんこといつでもお出かけできる環境つくりが
    できたらいいのに…



[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


その時、スパイクは
ベル :  パパのおひざに移動したいな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  I would like to move on Dad's lap.





パパ :  食事が終わったから、いいよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  I finished my lunch, so it's OK.





ベル :  わあ~ ベルが、鏡に映ってるわ
      スパイクも見てみたら 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Wow~ I can look at myself in a mirror.
       Spike, why don't you look at it ?







しかし、その時 スパイクはカートの中でぐっすり寝ていました 
ヨークシャテリア ヨーキー
However, Spike was sleeping heavily in the cart at that time.




    最近のニュースを見ていると、事件での死亡事故が
    増えたように思います。
    命の尊さを、大人がもっと子供たちに教えれるように
    なってほしいものですね。
     
    
    子供のころ、病気で死にかけたことがあります。 
    
    病室のベットに寝ていたのですが、ベッドの回りが
    徐々にお花畑へと変わっていきました。
    遠くの方から、白馬に乗った王子様が近づいてきて、
    手招きしています。 
    
    母の私を必死に呼ぶ声が聞こえました。
    そして、戸惑ったのですが、後方を振り返りました。
    お花畑は消えていき、暗闇に変わって、眠りにと…
    しばらくしてから起きると、母が泣いていました。
 
    医者から、死に衣装の準備を言われたそうですが、
    私は奇跡的に助かりました。

    この経験から、死ぬことへの恐怖は感じないのですが、
    いつ死んでも後悔しない生き方をしたいと思いました。

    また、命の尊さも、身をもって感じました。 

    
    母は、それからなぜか、私にお洒落な洋服を買うのが
    習慣になっています。 

    

    

Good luck !
ベル :  あれはいったい何なの 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  What on earth is that ?





スパイク :  定員オーバーじゃないかな? 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I think it's up to full strength.





ママ :  七福神って、言うのよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  It's called the Seven Gods of Fortune.





ベル :    いいことがありますように!
スパイク :  ぼくは、あの船には乗らないよ  
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  May we have good luck !
Spike :  I won't ride on that ship !





     先日、長年勤めた進学塾の送別会がありました。
     
     大学生たちに囲まれて、年を忘れて楽しかったです。
     記念にいただいたみなさんの寄せ書きの色紙とお花、
     本当にうれしかったです。
     
     2次会まで、全員参加で盛り上がりました。
     少し飲みすぎたかもわかりませんが、たまにはね~

     3次会のカラオケにも行きたかったのですが、
     主婦の朝帰りは、ちょっと…

     カラオケでよく歌うのは、ドリカムです。
     みなさんは、どんな曲を歌われるのですか?  



ペットショップ
スパイク :  これ何だろう 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  What is this ?





パパ :  後ろに下がって、よく見てみようか?  
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  Why don't we step back to find out ?





ベル :  お店のお知らせが書いてあるわ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  The information about this pet shop is written.






ベル  :   早く入りましょう~
スパイク:  ベルちゃん、ぼくを踏んづけてるよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Let's go in, now.
Spike :  Belle, you are stepping on me.





   今日は、真面目なお話を書きます。

   実家の母が、里親活動をしてきたことはこちら    

   その母から受け取ったバトンは、里親活動ではなく、     
   保健所の犬猫の殺処分(毒ガスで、苦しみながらの死)撲滅活動    
   
   一匹を助け続けても、根本的な解決にはならないから…    

   そのためには、日本人のペットに対する意識改革が必要です。
   でも、具体的な方向性は、今の私にはありません。    

   ペットへの愛護心を利用し、お金儲けする動物愛護団体もある。
   
   人への感染の可能性がある病気であれば、行政の殺処分は
   残念ながら免れない。 ペットに罪はなくても…

   ペットブログだから、皆さんも同じ気持ちだと思います。
   私たちで発信できるメッセージを探していけたらいいですね。



        
お花3
ママ :  ほら、お庭のマーガレットがいっぱい咲いてるわね  
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Look ! The marguerites in our garden are at their best now.





ベル :  とてもかわいいお花ね、ママ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Mom, they are very pretty.





ベル :  あのお花は、なんていうの? 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  What is the flower called ?





ママ :  ビオラよ
ベル :  スパイク、何をしようとしているの?
       お花は食べれないわよ~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :   It's Viola.
Belle :  Spike, what are you doing ?
        You can't eat flowers.





    お祝いの言葉を 本当にありがとうございました。 

    たくさんの方からのコメント及びメールのお祝いの言葉が、
    こんなにうれしいものとは…感動です!

    ブログを通して、お友達ができるものだとは、始めたころは
    考えてもいなかったです。
    この出会いを、これからも大切にしていきたいです。



ブログ1周年
         祝 ブログ1周年


ベル   2006年1月9日生まれ
      生後54日目に、ブリダーさん宅に 車で迎えに行く
      デリケートな女の子
ヨークシャテリア ヨーキー




ベル   お転婆さんから、レディに成長
      ご近所の男の子のアイドル
ヨークシャテリア ヨーキー





スパイク   2006年3月14日生まれ
        生後54日目に、ブリダー宅から 飛行機で来る
        甘えん坊の男の子
ヨークシャテリア ヨーキー



スパイク   あどけないまま
         みんなから可愛がれるキャラ
ヨークシャテリア ヨーキー



    みなさんも同じだと思いますが、ベルとスパイクは
    私たちの可愛い子供同様です。
    本当にこの子たちに出会えてよかった 
    そして、この幸せが永遠に続きますように

    この子たちの成長記録を、このブログに これからも
    残せればいいと願っています。

    ご訪問くださる方、一人一人に心から感謝しています。

    We are celebrating our first blog anniversary today.
    Thank you so much for visiting us !


   


     
 ペット ヨーキー ベル 
 
初めて訪れる方へ
  過去のベストをご覧下さい。
   1.着物
   2.おやすみ中なのに
   3.お庭デビュー
   4.こけた
   5.動物愛護

カレンダー

04 | 2007/05 | 06
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


最近の記事


月別アーカイブ


  ペット ヨーキー ベル 
最近のコメント


  ペット ヨーキー ベル 
わんちゃん リンク


リンク

このブログをリンクに追加する


  ペット ヨーキー ベル