ベル
WE LOVE DOGS ヨーキー ブログ
ヨークシャテリアのベルとスパイクは、姉弟ではなく、恋人でもなくて、ベストフレンズです。そのふたりの穏やかな陽気な日々を、ママの気ままなおしゃべりとともにお送りします。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

お花2
ベル :  何のお店かな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  What is this shop ?





スパイク :  何て書いてあるんだろうね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  What is writting on the board ?





ベル :  このドッグカフェの営業時間は・・・
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  The dog cafe is opened from …





ママ :  わんちゃんのメニューもあるから、何か食べてみる?
ベル :  は~い 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  They also have a menu for dogs, so will you try something ?
Belle :  Yes.  





    本当はベルとスパイクは、お外では 何も食べないですし、
    お水さえも飲まないです。
    だから、お水は お口に注ぐことにしています。
    
    最近 帰りの車の中では、食べるようになりましたが、
    でも、いっしょに旅行までは、まだまだかな~



    また、思い出話です。
    今度は、感じ悪いアラブ系の留学生のことです。

    彼は、かなりお金持ちで、大学近くの大きな家を買い、
    ジャガーのスポーツカーを5台持ってました。

    毎週末、パーティをしてました。
    私も友達たちと、一度行ったことがあります。

    彼は、なんと私のBFにこう言ったのです。
    「ジャガー1台とGFを交換しないか?」

    怒ったBFと友達たちと、すぐに退散しました。
    お金でなんでも手に入ると思っていられるんですね。
    
    初めて見た東洋人だから、興味を持たれたのでしょう。
    そして、女を物扱い…
    日本にも、こんな男も残っているように思いますが、
    どうでしょう?


スポンサーサイト
お花1
ベル :  なんてきれいなお花なの~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  What beautiful flowers these are !





ママ :  そうね、ベルちゃん 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  I think so, too, Belle.





ママ :  スパイクは、まだ赤ちゃんだから、よく寝むくなるわね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :   Spike, you are still a baby, so you often become sleepy.





スパイク :  ぼくは、赤ちゃんじゃないぞ!
ママ :     あ~ら、これは失礼
         今から、素敵なお店に行くわよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I'm not a baby !
Mom :   Oh~, excuse me.
       We'll go to a nice shop now.





   ちょっといろいろ忙しくて、ブログ活動お休みしてました。
   コメントは、楽しく読ませてもらいました。
   後で、みなさんのところに遊びに行きますね。



   また、思い出話です。
   例のアラブ系の留学生とは、その後 お友達になりました。

   ある日のこと、彼の車の車検が切れてることに他の友達が気づき,
   でも、彼は手順や場所がわからないというので、彼の車に乗って
   計4人で出かけることになったのです。

   対向車線に、パトカーが走っていました。
   彼は急に道路わきに停車して、 
   「まいったな… 車検切れって、わかったかな?」

   私たち3人は叫んでました。
   「なに停まっているんだ!」

   怪しいと思ったのか、パトカーがサイレン鳴らしてこっちに来て
   中の様子を覗き込んでました。

   彼が、車検ステッカーの方を見るので、
   警官に車検切れがバレて、キップを切られてしまいました。

   
   
   またある日のこと、スピード違反で罰金が払えないからと頼み、
   道路の清掃という社会奉仕をしてたり、

   スピードの出しすぎに気をつけようと、
   今度は パトカーを見たとき、ゆっくり走りすぎて、
   交通渋滞の原因になると、逆スピード違反で捕まっていました。


   
   書ききれないほどの事件が、彼の回りには起こっていました。

   彼は、ささいな事を なぜか事件にしてしまうのです。
   そして、いつも私たちを楽しませてくれたんです。 ありがとう~

   
食べるかな?
ママ :  スパイク、これを食べてみない 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Spike, would you like to try some of these ?





スパイク :  いらな~い 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  No, thank you.





ママ :  ベルはどう?
ベル :  ベルはいただくわ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :   How about Belle ?
Belle :  I'll try some.






スパイク :  ベルちゃんが食べるなら、ぼくも食べる 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  If she does, I'll try some, too.



   ベルも、スパイクも、体重1.5kgのちいさいヨーキーですから、
   喜んで食べにくることはありません。

   でも、ひとりが食べだすと、もうひとりも食べに来ます。
   何でも、真似っこなんですよ!

   おやつも、同じものが続くと飽きてくるようです。
   
   ちいさいわんこは、食べることで喧嘩することはないですけど、
   食欲を出させるのが、大変です… 




   また、思い出話です。

   大学時代、初めて日本料理店で、食べていたときのことです。
   久しぶりの和食に感動していたとき、
   見知らぬアメリカ人が、私にこう言いました。

   「あなた、お箸使うのが下手ね!」

   おまけにお箸の持ち方を教えられて… 恥ずかしかった(涙)

   そして、不覚にも 「ありがとう!」と、言ってしまった。

   なぜって、本当に下手だったからです。
   それ以来、意識するようになり、上手に持てるようになったの。
   今は、主人のお箸の持ち方が、気になります。
   私が言っても直らない…

   ここは、やはり外人の出番ですね! 




お散歩
スパイク :  いい天気だね~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  It's a fine day, isn't it ?





スパイク : 向こうに歩いて行こうか 
ベル :    そうね
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Let's take a walk there, shall we ?
Belle :  Yes, let's.






スパイク :  ぼく達、いつものお散歩と違うけれど、みんなはどこが違うか分かるかな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  We differ from our usual walk,
       and can you tell what the difference is ?






ベル :    答えは、お外ですが、リードをしてないのよ
スパイク : すごいでしょ~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  The answer is that we are outside, but we have no lead.
Spike :  How about this ?





    大学時代のころが、私の人生の中で一番楽しいときでした。
    思い出話をしますね。

    大学には、留学生が多く、留学生クラブがあり、
    アメリカ人の生徒との交流のためにイベントがありました。
    また、留学生同士のお友達もできました。

    アラブ系の新入生の男子が、
    「ホット ドッグ」の屋台を見て、寮に逃げl込みました。
    もう、家に帰りたいと、泣いていたそうです。
    
    彼は、犬を焼いていると勘違いして… 
    
    夏に、ビキニ姿でキャンパスの芝生で日光浴していた
    アメリカの女子学生を見たとき彼は、まるで漫画のように
    鼻血 ドバッーでした。

    その時は、家に帰りたいとは言ってなかったですけどね。

    


英文法5
5. 比較

 ① A is tall.
   A is as tall as B.
   C is taller than A.
   C is the tallest of the three.
   C is the tallest in the class.

   形容詞・副詞が、程度を表すために比較変化する。
   原級 :   as + 原級 + as 「…と同じくらい~」
   比較級 : 比較級 + than   「~よりも…」
   最上級 : the + 最上級    「~で最も…」     of + 複数
                                       in + 単数
           
 ② 比較級と最上級のつくり方

   ふつうは→er、estをつける             old→older-oldest
   eで終わる語→r、stをつける            large→larger-largest
   短母音+子音字→子音字を重ねてer、est   big→bigger-biggest
   子音字+y→yをiに変えてer、est         busy→busier-busiest

   2音節以上の長い語、形容詞+ly → more beautiful-most beautiful

   不規則変化   good、well   → better-best
              many、much → more-most
              bad、ill     → worse-worst
              little       → less-least

 ③ 書き換え
     A can not run as fast as B.     原級の否定 「…ほど~ではない」
   → B can run faster than A.

     This is the longest river in Japan.
   → This is longer than any other river in Japan.
   → No other river in Japan is as long as this.
   → No other river in Japn is longer than this.

     He studies as hard as he can.     「できるだけ」
   → He studies as hard as possible. 

 ④ A is three times as big as B.    ~times+原級 「~倍」  (2倍は twice)
    A is five years older than B.     「~才年上」
    A smims much faster than B.     比較の強調は、much



問  次の日本語を英語にしなさい。

  A  ベルは、スパイクより洋服をたくさん持っている。

  B  スパイクは、ベルより高くジャンプできます。

  C  スパイクは、だれが一番好きですか。

  D  Cの答え

  E  新しいダムの建設の法案は、私たちが期待したほど、
     動物愛護を考えていない。



  大人のための、中学英文法の復習コーナーです。 
  英会話は、中学英語で十分できるから、頑張ってくださいね。

  ただし、問題Eは TOEIC レベルの文です。





[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


プレゼント
ママ :  ヨーキーオフ会のプレゼント交換会でもらったものよ 
20070421235241.jpg
Mom :  This is the present which we had a game of exchanging gifts
       at the Yorky party.






ベル :  これは、何かな?
ママ :  ショートケーキかもよ~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  I wonder what it is.
Mom :   It may be a shortcake.






ベル :  ママ、何かを隠しているでしょう 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Mom, did you hide something in it ?





ベル :  いちごの下におやつがあったわ 
20070421235402.jpg
Belle :  I found a snack under the strawberry.




    各地方に、ヨーキークラブの支部があります。
    お近くの支部の会員になられれば、
    年2回くらいオフ会がありますから、
    ぜひお気軽に ご参加くださいね。

    今回は、2回目の参加で、幹事さんでした。
    普通は、そんなことはないですから~でも、
    私は名札を作ったくらいだったんですけどね。
    メインの幹事さんお二人さん、お疲れ様でした。

    次回の幹事さん、秋の運動会はどうでしょう?
    ベルもスパイクも、体育会系ではではないので、
    がんばるかどうかは?
    では、秋のオフ会を楽しみしています。


    
ヨーキーオフ会5
ママ :  集合写真を撮るんですって 
ベル :  は~い、ママ
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  They said that they would take a set photograph.
Belle :  Yes, Mom.






ベル :  あっ、あの子達 スヌーピーの服を着てるわ 
       スパイクと同じね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  The boys are wearing Snoopy T-shirts.
       So is Spike.






ベル :  私たちは、どこでしょう 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Can you guess where we are ?






ベル :  これで わかったかな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Now you can tell...



ヨーキーオフ会4
ベル :  見て~ ママが向こうで、誰かと話してるわ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Look ! Mom is over there and talking with someone.





ベル :    スパイク、ママのところに行ってみない? 
スパイク : そうだね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Would you like to take a walk around Mom ?   
Spike :  Yes.







ママ :  ベルちゃん、抱っこしてほしいのね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  You want me to hold you, don't you ?





ヨーキー :  こんにちわ

スパイク :  ベルちゃん、ぼくと遊ぼうよ! 

ママ   :   スパイク、今日は 他のことお友達になって~
ヨークシャテリア ヨーキー
Yorky :  Hello.

Spike :  Let's play with me, Belle.

Mom :   Please make friends with other than Belle today, Spike.




    みなさんは、ダイエットしてます?

    お友達が、30穀米で、8kg痩せたと言うので
    早速NET通販で購入してみました。

    太ってはいないのですが、腹部が気になります。
    塾の仕事してたとき、夕食が11時だったのが
    原因のようです。

    一度ついた脂肪は、定着するものですねぇ~
    毎日 半身浴はしてます。
    頑張って、ほっそりしたウェスト目指しますね!

    何かいいダイエットあったら、教えてください♪



     
ヨーキーオフ会3
ベル :  スパイク、がんばってね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Spike, good luck !





スパイク :  よ~し、いくぞ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I'll do my best.





パパ :  スパイク、真剣な顔だな
       ゴールには、ベルとママが待っているから 
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :  Spike, you look serious.  
      Belle and Mom are waitng at the goal. 






スパイク :  パパ、ベルはどこ 

パパ :    ベルとママは、あっちだよ 
         パパのところは、ゴールじゃないんだ
         まいったな 

(正面のゴールではなく、斜めから写真を撮っていたパパの所へ走ってきました。)
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Where is Belle, Dad ?
Dad :   Thay are over there.
       My place isn't the goal.
       Good grief !




    
    ヨーキークラブ 春のオフ会
    約30ファミリーが集いました。
    多頭飼いの方が多く、約70のわんこ友達が参加でした。

    みんなに会えて、ベルとスパイクは楽しかったようです。
    同犬種だって、わかってるんですね。

    ヨーキーは、毛の色・毛の質・体のサイズが
    ひとりひとり違ってるんですよ。
    でも、性格はおとなしいのが特長です。
    吠えあったり、喧嘩したりすることはありません。

    ちょっと女の子は、わがままかもしれないですが…
    お嬢様犬のヨーキーなんです。
    ベルも、1歳未満のときは、お洋服を嫌がりましたが、
    一歳を過ぎてからは、お洒落好きになりました。

    男の子のヨーキーは、イギリス紳士のはずなんです。
    スパイクは、発育がゆっくりなので、
    きっと来年は、勇ましく走ってくれることでしょう!
    かわいいスパイクのままでも、いいんですけどね~




ヨーキーオフ会2
ベル :  わかったわ!
       「かけっこ」をしてたんだわ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Now, I see.
       They are having a footrace.






ベル :  みんな、速いわね~
       スパイク、1等になったら 遊んであげるね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  They are running so fast.
       Spike, if you win the race, I'll play with you.






スパイク :  よ~し、がんばるぞ!
         まずは、服を脱いで軽くしよう 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  All right, I'll do it.
       First, I had better take off my cloth to make myself light .






スパイク :  あれ~ これ以上、脱げないよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Whoops ! I can't take it off any more.



    さて、スパイクは「かけっこ」で勝てたでしょうか?
    この続きは、また明日



[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


ヨーキーオフ会1
ベル :  ヨーキークラブ  近畿支部
       西宮ヨットハーバー公園にて
       ヨーキーオフ会に参加しました 
ヨークシャテリア ヨーキー



ベル :  あそこで何が始まるのかな 
ヨークシャテリア ヨーキー



ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ヨークシャテリア ヨーキー


ベル :     みんな、なんだか真剣な顔をしているわね 
スパイク :  ベルちゃん、遊ぼうよ
ヨークシャテリア ヨーキー



     続きは、明日のお楽しみ~

     体調が悪くて、アップが遅れて、すみません 



寝つきがいいスパイク
ママ :  ベルちゃんは、ミニーちゃんと一緒にお昼寝するのね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Belle, you're going to take a nap with Minnie, are you ?





スパイク :   ぼくも 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Me, too.





スパイク :  では、おやすみなさい 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Now, I will.





スパイク :  グー  
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  




    土曜日は、女友達6人でランチをしました。
    假屋崎省吾氏の華のオブジェが店内を彩るレストラン
    だったので、女性客ばかりでしたよ。
    
    日曜日は、ヨーキーオフ会に出かけました。
    その様子は、また明日にでもアップします。
    でも、今回はあまり他のわんこを取りませんでした。
    
    理由ですか…
    パパが、カメラ係だったからです。
    パパって、自分のわんこしか見えてないのかもね。
    

      

車の中
ベル :  みなさん、車の中です 
       お留守番じゃなくて、ママとお買いもの~♪♪ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  Folks, we are in the car.
       We aren't staying at home, but we are going shopping with Mom.






ママ :  スパイクは眠いのかな? 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Is Spike sleepy ?





ママ :  寝ちゃったわ
ベル :  ベルは、ママと一緒だと楽しいよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  He has slept.
Belle :  I'm happy to be with Mom.   






ママ :  並んで寝てるわね  
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  They are sleeping side by side.




    仕事を辞めて、1ヶ月以上経ちました。
    久しぶりに、スポーツをしてみたら、
    筋肉痛であちこち痛くて、気分悪いです。
    スポーツが健康にいいなんて疑問です…
 
    コメントの返事をサボっています。
    ここ数日 早くから寝てしまってました。
    早く寝すぎて、真夜中に目覚めて
    ベッドでゴロゴロしてたりでしたが、
    やっと気分も戻ってきました。 

    スポーツクラブに正式入会するかどうか、
    考え直ししないといけないですね。 


たいくつ
スパイク :  ママ、ベルちゃんが… 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Mom, Belle says…





スパイク :  たいくつなんだって 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :   She is bored.






ベル :  ママ、お出かけしようよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :   Can we go out, Mom ?






ママ :   忙しいから、スパイクと遊んでてね
ベル :   じゃ、ここで休憩するわ 
スパイク :   
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  I'm busy, so play with Spike, OK ?  
Belle :  Well, I'll take a rest here.
Spike :  ???





    みなさんは、退屈なときはどう過ごされますか?
    
    テレビも面白くないときありますよね。
    
    私は、本屋とかレンタルビデオ店に出かけます。
    天気が悪いと、お友達に電話して長話とか~

    
    PS: 迷子犬のお知らせです。

    以前 ブログ友に迷子犬の記載をお願いしたら、
    近所でないからと断られました。
    ブログからブログへと輪が広がれば、情報も近隣まで
    伝わると思うのですが… 違うのかな? 
    なんだかそれ以来控えてましたが、
    ペットオーナーの気持ちは切実だと思うから、再開!
    おうちに帰れますように祈ってます。 
    
    
    追記: 迷子犬は、無事におうちに帰れたそうです。
    みなさん、ありがとうございました。

    
悩み
パパ :  スパイク、どうしたんだ?
       何か悩んでいるのか  
ヨークシャテリア ヨーキー
Dad :   What's the matter with you, Spike ?
       Do you have any trouble ?






スパイク :  ん~
パパ :     パパに話してみろよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Well~
Dad :   Talk to me.






スパイク : このごろ、ベルちゃんが遊んでくれないんだ 
パパ :   そんな時もあるよ
        待ちなさい
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Belle hasn't played with me recently.
Dad :    It sometimes happens.
       Just wait.






スパイク :  え~ ぼく待てないよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  No~ I can't wait.




    人には、いろいろな悩みがありますね。

    ちょっと奇妙なお話です。

    女友達が、エジプトに旅行したときのことです。
    ピラミッドで、ツタンカーメンを見て
    とても感動して、足が動かなくなりました。

    そしたら、ツタンカーメンが話しかけてきて
    一人で赤面し、恋に落ちたって感じたそうです。

    日本に帰ってからも、時々その声は聞こえ続け、
    彼女は声を出して対話していました。 
    もちろん 周囲は心配していましたよ。
    ついには、四六時中 実像が見えていました。

    ご両親は、不安になり、精神病院につれて行かれ、
    診断の結果 すぐに入院するように言われました。

    待合室で、彼女はこのままでは帰れなくなると、
    必死に病院から逃げ出したのです。

    それ以来、ツタンカーメンは消えてしまったとか…
        

お花見
ママ :  お花見をしようね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  We'll go out to enjoy the cherry blossoms, won't we ?





ママ :  ベルとスパイクを抱きながら、傘を持つのは大変だわ~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  It's hard for me to open an umbrella as I'm holding Belle and Spike.





ベル : 桜が満開だね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  The cherry blossoms are in full bloom.





スパイク :  パパ、出店からいい匂いがしてくるね 
         どうする? 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Dad, a nice smell is coming from boothes.
        What now ?




    
    大人になってからは、露天の出店で買うことは
    ありませんが、子供のころは大好きでした。

    皆さんは、何が好きですか?

    まず、お面 を買ってもらいました。

    そして、わた菓子 を買ってもらいました。
    少し食べるだけで、後は 父に渡すんですけどね。
    そういえば、うちにわた菓子メーカーがありました。
    友達とよく作ったものです。

    それから、金魚すくい が大得意でした。
    ヨーヨースーパーボール も必ずしました。
    こちらは、あまり上手ではなかったです。

    リンゴ飴とかは好きでなかったです。
    考えると、食べ物はあまり買うことなかったかも~
    厳しい祖母の教えで、食べ歩きはしてはいけないと
    子供のころは思っていたからです。
    でも、ラムネは飲みましたね。

    ベルとスパイクも、何か買ってあげれるものがあると
    いいのですが、かわいそうだけどなかったです。
    
    お花見のお出かけ楽しかったのかな?


レディファースト
スパイク :  ぼく、だんだんお散歩が好きになってきたよ~
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I'm becoming foud of taking a walk more and more.





スパイク :  おうちに帰ったら、おやつっていうのも好きだしね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  It's also nice for me to have sweets when we return home.





ベル :     こっちに行きたいわ
スパイク :  ぼくは、こっちに行きたいな 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  I think I want to go there.
Spike :  I would rather go over there.






スパイク :  わかったよ
         レディファーストでしょ、ママ  
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  All right.
       I know Ladies first, Mom.





   ご訪問いつも、本当にありがとうございます。
   今月末で、ブログ一周年を迎えることができます。
   これも、皆様の暖かいご支援のおかげですね。
   
   英会話の音声をつけたらいいとは思うのですが、
   どうも自分の声を聞くのが、気恥ずかしくて…
   だから、このスタイルで続けますね。



   コメントは、管理者承認後の設定はしていませんが、
   以前から、そして これからも コメントの内容が、
   脅迫文・他人への中傷・品のないもの・スラングは、
   削除させてもらいます。

   このブログは、動物愛好家で、向上心のある方を
   対象として書いていきたいのです。
   青少年が見られてもいい、健全とした内容を保って
   いきたいと思っています。

   皆様のご理解とご協力をお願いいたします 

   もちろん、リンクしているお友達のコメントを削除
   したことないですから、安心してくださいね。
   

ひさしぶり
チャチャ :  久しぶりだけど、どうしてた?
ベル :     悪くないわよ、あなたは? 
ヨークシャテリア ヨーキー
Cha Cha :  How have you been ?
Belle :    Not bad. And you ?






ママ :  スパイクは、お友達に挨拶しないの?  
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  Spike, won't you say hello to your friend ?





スパイク :  あっ、あの子おやつ持ってる 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Wow, that boy has some snacks.





チャチャ :  スパイク君、あの子について行ったよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Cha Cha :  Spike is following him.



   車で近くの公園に、週末出かけると
   偶然必ず こちらのヨーキーに会います。
   チャチャちゃんは、一人っ子の男の子で
   ベルがお気に入りなんです。

   このときも、チャチャちゃんのママが
   リードをグッと引っ張っていました。
   
   スパイクは、困っているのか、遠ざかり
   まだ、「ぼくのベルちゃんだぞ!」
   ということにはならないようです。

   いつかスパイクが怒ることがあるのかな?
   きっと子供っぽいままのスパイクでしょう。
   
   ワンワンと攻撃的に吠えたりしない
   穏やかなベルとスパイクが、いいですよね

   
英文法4
4. 受動態

   AはBを使う          (動作を行うものが主語)   能動態
   BはAによって使われる   (動作を受けるものが主語) 受動態

 ① He uses the car.
   The car is used by him. 

   ルール : 能動態の目的語 → 受動態の主語
                 動詞 → be動詞 + 過去分詞
                 主語 → by + 目的格  【一般の人の場合は、省略される】 

   注意 : be動詞は、能動態の時制、そして新主語の人称に合わせる   

   否定文と疑問文のつくり方は、be動詞の文と同じ

 ② 意味 : 動作「~される」    The store is closed at six.
         状態「~されている」  The store is closed today.

 ③ SVOOのとき  He gave her some flowers.

   → She was given some flowers by him.
   → Some flowers were given her by him. 

 ④ by以外の前置詞
     be made of   + 材料
     be made from + 原料
     be made into  + 製品
     be known to
     be covered with    
     be surprised at     
     be filled with
     be interested in
     be pleased with

 ⑤ 動詞が連語のとき   Tom laughed at Lucy.
 
   → Lucy was laughed at by Tom.


   
問  次の日本語を英語にしなさい。

  A  ベルは、パーティに招待されるでしょう。

  B  その箱は、スパイクにのぞき込まれた。

  C  英語は、ベルとスパイクに話されますか。

  D  Cの答え

  E  スヌーピー博士は複数の分野で資格を持っていますが、
     動物学は彼の専門分野の1つです。



  大人のための、中学英文法の復習コーナーです。 
  英会話は、中学英語で十分できるから、頑張ってくださいね。

  ただし、問題Eは TOEIC レベルの文です。


[◆◆◆続きを読む READ MORE...◆◆◆]


さくら
ベル :  あれはなんていうお花なの 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  What is that flower called ?





ママ :  桜よ 
ベル :  かわいいお花ね 
ヨークシャテリア ヨーキー
Mom :  It's the cherry blossom.
Belle :  How pretty !






スパイク : ぼくも近くで見せてよ 
ママ :    パパ、桜とスパイクのどちらにもピントが合ってないわよ
 ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Can I see it, too ?
Mom :   The picture isn't focused on either the cherry blossom or Spike.






パパ :  これでどうかな? 
さくら
Dad :  How about this ?



   みなさんは、どんなお花が好きですか?
   私は、真紅のバラです。

   初デートは、大学時代で、アメリカにいました。
   アメリカでは、お花を持って、彼女を迎えに
   行くのが風習なんでよ。

   迎えに来てくれた彼は、真紅のバラの花束を
   後ろに隠していて、ドアを開けたら
   照れくさそうに渡してくれた花束が
   とても感動的でした。

   ドライフラワーにして、いつまでも大事に
   部屋に飾っていたのが懐かしいです。


   お花のプレゼントがないと不平を言った私に、
   それ以来、主人は お誕生日とクリスマスに
   必ず真紅のバラの花束を届けてくれます。

   一緒に長い間生活してると不満もあるけれど、
   お花を見ると、許してしまう私がいます。

   お花には、癒しのパワーがありますよね~
   
プリーズ
スパイク :  ベルちゃんと遊びたいな~ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  I want you to play with me, Belle.





ベル :  そんな気にならないわ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Belle :  I don't feel like so.





スパイク :  プリーズ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike :  Please.





スパイク :  ほら、おもしろいよ 
ヨークシャテリア ヨーキー
Spike  :  Look ! It's fun.





   Thank you so much ! 

  昨年の5月から、ブログを始めて、たくさんのお友達が
  できたことに本当に感謝しています。

  当初の目的は、ヨーキーの成長の姿を見てもらって、
  ヨーキーファンを増やすことでした。
  現在、ベルとスパイクは一歳を超えて大人になりました。

  さらに、エッセンスとして英会話をつけました。
  これは、英語は簡単というメッセージを送るためです。

  ランキングを、もっと早くに外したかったのですが、
  サイコ女からの嫌がらせが続いていたので、
  それに屈しないために残していました。

  自分だけが、○○さんのブログ友達と思い込まれていて…
  みんな お友達と思えない可愛そうな方です。
  二重人格者とでもいうのかな?

  顔のない相手と戦ってもしかたないですよね!

  ブログをやめるわけではありませんが、Take it easy ! 




     
 ペット ヨーキー ベル 
 
初めて訪れる方へ
  過去のベストをご覧下さい。
   1.着物
   2.おやすみ中なのに
   3.お庭デビュー
   4.こけた
   5.動物愛護

カレンダー

03 | 2007/04 | 05
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -


最近の記事


月別アーカイブ


  ペット ヨーキー ベル 
最近のコメント


  ペット ヨーキー ベル 
わんちゃん リンク


リンク

このブログをリンクに追加する


  ペット ヨーキー ベル 

     

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。