スパイク : お皿に何を入れてるのかな? おやつかな? 
 Spike : What is Mom putting into my dish ? Sweets ?
スパイク : 残念、ドッグフードだ 
 Spike : Sadly, it's dog food.
スパイク : フードもおいしいな 
 Spike : But it's good, too.
スパイク : ちょっと、フード無くなったんだけど… ぼくの写真を撮ってないで、おかわり入れてくれる 
 Spike : Hey, there is no food left. Will you stop takinig my pictures and give me some more food ?
アメリカ初女性大統領への期待 
小学生のとき、お雛祭りの日は祝日ではないのに、 端午の節句の日は祝日だと、男の子たちと議論になった ことを思い出します。
彼らが言うには、男は女より偉いから祝日になると… 私は、5月5日はこどもの日で 男女両方のためだと…
俺は男だ!タイプの子は、聞く耳を持たず感情的になる。 そこで、私は勉強で彼らを抑えていこうと考えました。 亡くなった祖母が私によく言っていました。 【女が 男に劣るわけがない!】
その言葉をエールとして、ヒラリー クリントンさんに 送りたいと思います。 彼女の声明にある健康保険・年金・社会保障制度の改革は、 先進諸国の深刻な現在の問題です。 しかし、解決策は大変困難です。  アメリカ初女性大統領 期待しています!
スパイク: ちゃんと食べてるよ〜ポチを有難う♪→
べル: ベルの出番がくるように〜ポチっとお願いね。→
|