| おなかが痛い |
スパイク: ベルのまねしてにんじん食べたから、おなかが痛いよ〜 ベル: まあ大変〜
 Spike : I have a stomachache because I ate a carrot like Belle. Belle : Oh my god.
ベル: ママ、こっちに来て! 急いで! スパイク: な〜んちゃって
 Belle : Mom, come here! Hurry up! Spike : I'm just kidding.
スパイク: おなかが痛いふりをしていただけだよ。 ママを呼ばなくていいよ
 Spike : I was only pretending to have a stomachache. You don't have to call Mom.
ベル: だましたわね。 覚えてなさい
 Belle : You cheated me. You'll pay me back for this.
|
| にんじん がんばる |
スパイク:ベルちゃんがにんじんを食べているから、ぼくもがんばって食べた方がいいかな
 Spike : Since Belle eats a carrot, maybe I should try it.
スパイク: よーし
 Spike : O K〜.
スパイク: おー ぼくもやればできるじゃないか。 にんじん食べたぞ
 Spike : Ohー, I'm sure I can do it. I ate it.
ベル: ん〜。 スパイクは口の横からポロポロ落としているだけで、食べてないじゃない
 Belle : Ha〜. Spike just sliped loosely from his mouse, and he didn't eat at all.
|
| |